Scars Italian translation

Papa Roach

Translate to

Apro il mio cuore, mi ricucio
I tear my heart open, I sew myself shut
la mia debolezza è che ci tengo troppo
My weakness is that I care too much
e le mie cicatrici mi ricordano che il passato è reale
And my scars remind me that the past is real
ho aperto il mio cuore solo per sentire
I tear my heart open just to feel

Sono ubriaco e mi sento giù
I′m drunk and I'm feeling down
e voglio soltanto rimanere solo
And I just wanna be alone
mi scoccia che tu sia venuta qui
I′m pissed 'cause you came around
perché non te ne vai a casa?
Why don't you just go home?
Perché incanali tutto il tuo dolore
′Cause you channelled all your pain
e non posso aiutarti a rimetterti apposto
And I can′t help you fix yourself
tu mi fai diventare pazzo
You're making me insane
tutto quello che posso dire é:
All I can say is

Apro il mio cuore, mi ricucio
I tear my heart open, I sew myself shut
La mia debolezza è che ci tengo troppo
And my weakness is that I care too much
E le nostre cicatrici ci ricordano che il passato è reale
And our scars remind us that the past is real
ho aperto il mio cuore solo per sentire
I tear my heart open just to feel

ho provato ad aiutarti una volta
I tried to help you once
Contro i miei stessi consigli
Against my own advice
ti ho visto cadere
I saw you going down
Ma non te ne sei mai reso conto
But you never realized
perché stai annegando nell'acqua
That you′re drowning in the water
così ti ho offerto le mie mani
So I offered you my hand
la compassione è nella mia natura
Compassion's in my nature
questa notte è la nostra ultima volta
Tonight is our last stand

Apro il mio cuore, mi ricucio
I tear my heart open, I sew myself shut
La mia debolezza è che ci tengo troppo
And my weakness is that I care too much
E le nostre cicatrici ci ricordano che il passato è reale
And our scars remind us that the past is real
ho aperto il mio cuore solo per sentire
I tear my heart open just to feel

Sono ubriaco e mi sento giù
I′m drunk and I'm feeling down
e voglio soltanto rimanere solo
And I just wanna be alone
Non saresti mai dovuta venire
You should′ve never come around
perché non te ne vai a casa?
Why don't you just go home?
perché stai annegando nell'acqua
'Cause you′re drowning in the water
Ho provato a prendere le tue mani
And I tried to grab your hand
Ho lasciato il mio cuore aperto
I left my heart open
ma tu non hai capito
But you didn′t understand
ma tu non hai capito
(But you didn't understand)

Vai ad aggiustare te stesso!
Go fix yourself!
Non posso aiutarti ad aggiustarti
I can′t help you fix yourself
ma almeno posso dire di averci provato
But at least I can say I tried
scusami ma devo andare avanti con la mia vita
I'm sorry but I gotta move on with my own life
Non posso aiutarti ad aggiustarti
I can′t help you fix yourself
ma almeno posso dire di averci provato
But at least I can say I tried
scusami ma devo andare avanti con la mia vita
I'm sorry but I gotta move on with my own life

Apro il mio cuore, mi ricucio
I tear my heart open, I sew myself shut
La mia debolezza è che ci tengo troppo
And my weakness is that I care too much
E le nostre cicatrici ci ricordano che il passato è reale
And our scars remind us that the past is real
ho aperto il mio cuore solo per sentire
I tear my heart open just to feel

Apro il mio cuore, mi ricucio
I tear my heart open, I sew myself shut
La mia debolezza è che ci tengo troppo
And my weakness is that I care too much
E le nostre cicatrici ci ricordano che il passato è reale
And our scars remind us that the past is real
ho aperto il mio cuore solo per sentire
I tear my heart open just to feel

Powered by musixmatch