Translate to
Cuando veo sus ojos a mis ojos
When I see her eyes look into my eyes
Entonces me doy cuenta que ella puede ver dentro de mi cabeza
Then I realize that she could see inside my head
Así que cerré los ojos pensando que podía esconderme.
So I closed my eyes thinking that I could hide
Disociarme para que no tenga que perder la cabeza
Disassociate so I don′t have to lose my head
Esta situación lleva a la agitación.
This situation leads to agitation
¿Me cortará? ¿Será una amputación?
Will she cut me off? Will this be an amputation?
No sé si me importa.
I don't know if I care
Soy el idiota, la vida no es justa
I′m the jerk, life's not fair
Luchando todo el tiempo
Fighting all the time
Esto es inaceptable
This is out of line
Ella no me ama, no me ama.
She loves me not, loves me not
¿Te das cuenta
Do you realize
No voy a comprometerme
I won't compromise?
Ella no me ama, no me ama.
She loves me not, loves me not
Durante estos 5 años he derramado mis lágrimas
Over the past five years I have shed my tears
He bebido mis cervezas y he visto volar mis miedos.
I have drank my beers and watched my fears fly away
Y hasta el día de hoy ella todavía se balancea de esta manera
And until this day she still swings this way
Pero es triste decirlo, a veces ella dice que no me ama.
But it′s sad to say sometimes she says she loves me not
Pero titubeo para decirle que odio
But I hesitate to tell her I hate
Esta relación, quiero salir de ella hoy, esto terminó
This relationship, I want out today, this is over
No sé si me importa.
I don′t know if I care
Soy el idiota, la vida no es justa
I'm the jerk, life′s not fair
Luchando todo el tiempo
Fighting all the time
Esto es inaceptable
This is out of line
Ella no me ama, no me ama.
She loves me not, loves me not
¿Te das cuenta
Do you realize
No voy a comprometerme
I won't compromise?
Ella no me ama
She loves me not
La vida no es justa
Life′s not fair
Yo soy el tonto
I'm the jerk
Línea por línea, rima por rima.
Line for line, rhyme for rhyme
A veces peleamos todo el maldito tiempo
Sometimes we be fighting all the goddamn time
Me enferma, la relación se está volviendo enfermiza
It′s making me sick, relationship is getting ill
Mear borracho estúpido loco
Piss-drunk stupid, mad
¿Realmente podrías sentir lo que siento?
On the real could you feel what I feel?
¿cuál es el trato, chica?
What's the deal, girl?
Desgarrándonos el mundo mutuamente
Tearin' up each other′s worlds
Debemos estar en armonía, chico y chica
We should be in harmony, boy and girl
Es una promesa que hicimos, en otros tiempos
That is a promise we made, back in the day
Nos dijimos cosas, no sería así.
We told each other things wouldn′t be this way
Creo que deberíamos resolver esto.
I think we should work this out
Todo está bien nena, podemos gritar y chillar
It's alright, baby, we can scream and shout
No sé si me importa.
I don′t know if I care
Soy el idiota, la vida no es justa
I'm the jerk, life′s not fair
Luchando todo el tiempo
Fighting all the time
Esto es inaceptable
This is out of line
Ella no me ama, no me ama.
She loves me not, loves me not
¿Te das cuenta
Do you realize
No voy a comprometerme
I won't compromise?
Ella no me ama, no me ama.
She loves me not, loves me not
La vida no es justa
Life′s not fair
La vida no es justa
Life's not fair
La vida no es justa
Life's not fair
Yo soy el tonto
I′m the jerk
La vida no es justa
Life′s not fair
Ella no me ama
She loves me not
No me ama
Loves me not
