Snakes Portuguese translation

Papa Roach

Translate to

Eu tenho um problema com as cobras que rastejam
I got a problem with the snakes that got crawlin′
Através da minha área quando a escuridão caiu
Through my area when the darkness has fallen
E mamãe me disse que elas amam morder
And Mama told me that they love to bite
Morder você pelas costas, não é uma vergonha que está certo, o quê, o quê
Bite you in the back no shame that's right, what, what
Eu mantenho distância porque elas estão me deixando louco
I keep my distance cause they′re makin' me crazy
Roubando de mim, você sabe que esses desgraçados são preguiçosos
Stealin' from me, you know those fuckers are lazy
Meu sangue ferve, a gordura se transforma em óleo
My blood boils, fat turns to oil
Dê um passo para trás ou você ficará enterrado no solo
Step the fuck back or you′ll get buried in soil
Sobre trauma, ou você pode dormir com os peixes
Over trauma, or you could sleep with the fishes
Minhas garras estão apertadas e vou dar seus últimos desejos
My clutches are tight and I′ll take your last wishes
1 pelo seu dinheiro
1 for your money
2 pela sua garota
2 for your girl
3 pela sua vida
3 for your life
Agora eu estraguei o seu mundo
Now I fucked-up your world

Você gosta de como é
Do you like how it feels
Ser mordido no pescoço pela cobra que mata?
To be bit in the neck by the snake that kills?
Você sabe como é ser esfaqueado nas costas e depois assistir o sangue derramar?
Do you know how it feels to be stabbed in the back then watch the blood spill?
Não gosto da sensação, confira!
I don't like how it feels check it
Você sabe como é ser esfaqueado nas costas e depois assistir o sangue derramar?
Do you know how it feels to be stabbed in the back then watch the blood spill?
Quebre isso
Break it down

Yo, é meio engraçado como você está falando, cara
Yo, it′s kinda funny how you're runnin′ your mouth man
Você é pego em uma mentira e então não há saída, qualé
You're caught in a lie and then there′s no way out, come on
Trair seus amigos e espreitadelas e sua família
Betray your friends and your peeps and your family
Vivendo como uma cobra, vivendo como um ladrão sangrento
Livin like a snake Livin like a bloody thief
Veja meu discurso, porque é profundo como o mar
Check my speech, cause it's deep like the sea
De mim para vocês, e depois de vocês de volta para mim, ha!
From me to y'all, and then from y′all back to me, Ha!
Perigo perigo, eu mato cobras como um guarda florestal
Danger danger, I slay snakes like a ranger
O estilo militar teme Deus, não um estranho
Military style fears god not a stranger
Agora me diga, me diga quem é a tripulação mais doente?
Now tell me, tell me who′s crew's sicker?
O meu está mais doente, ajoelhe-se para ser um lambedor de pau
Mine′s sicker, get on your knees to be a dick licker

1 pelo seu dinheiro
1 for your money
2 pela sua garota
2 for your girl
3 pela sua vida
3 for your life
Agora eu estraguei o seu mundo
Now I fucked-up your world
Confira!
Check it!

Você gosta de como é
Do you like how it feels
Ser mordido no pescoço pela cobra que mata?
To be bit in the neck by the snake that kills?
Você sabe como é ser esfaqueado nas costas e depois assistir o sangue derramar?
Do you know how it feels to be stabbed in the back then watch the blood spill?
Não gosto da sensação, confira!
I don't like how it feels, check it
Você sabe como é ser esfaqueado nas costas e depois assistir o sangue derramar?
Do you know how it feels to be stabbed in the back then watch the blood spill?

Você gosta de como é
Do you like how it feels?
Eu não gosto de como é
I don′t like how it feels!

Eu não gosto disso
I don't like it
Eu não quero isso
I don′t want it
Eu não preciso disso
I don't need it
Eu não gosto disso
I don't like it
Eu não quero isso
I don′t want it
Eu não preciso disso
I don′t need it
Que porra é essa?
What the fuck is up?

Você gosta de como é
Do you like how it feels
Ser mordido no pescoço pela cobra que mata?
To be bit in the neck by the snake that kills?
Você sabe como é ser esfaqueado nas costas e depois assistir o sangue derramar?
Do you know how it feels to be stabbed in the back then watch the blood spill?
Você gosta de como é
Do you like how it feels?
Eu não gosto de como é ser mordido no pescoço pela cobra que mata
I don't like how it feels to be bit in the neck by the snake that kills
Pela cobra que mata
By the snake that kills
Pela cobra que mata
By the snake that kills.

Powered by musixmatch