Translate to
Afundando até o fundo, preciso de uma visão melhor
Sinkin′ down to the bottom, need a better view
Me faz andar em volta do meu círculo, é à prova de balas?
Got me walkin' ′round my circle, is it bulletproof?
Às vezes eu penso até enlouquecer
Sometimes I think until I go insane
Posso ao menos confiar em alguém com o mesmo sobrenome, uh?
Can I even trust somebody with the same last name, uh?
Tons de pessoas loucas fugindo da luz, ah
Tons of crazy people running from the light, ah
Más decisões que podem surgir e morder você
Bad decisions that could come around and bite ya
Gostaria de poder escrever um pouco menos
Wish I could write just a little less
Queria poder gritar, acabar com todo o barulho dentro da minha cabeça
Wish I could cry, end all the noise up inside my head
Quando está acabado, está acabado, está acabado
When it's over, it's over, it′s over
Está acabado
It′s over
Estou observando todos os movimentos que você faz
I'm watching all the moves you make
Não posso voltar atrás, agora é tarde demais
Can′t turn back now, it's too late
Xeque-mate, não há defesa
Check mate, there′s no defending
Este é o começo do fim
This is the start of the ending
Estou contando todos os seus erros
I'm counting all of your mistakes
Pego por um furacão de fogo cruzado
Caught up in a crossfire hurricane
Xeque-mate, não há defesa
Check mate, there′s no defending
Este é o começo do fim
This is the start of the ending
Este é o começo do fim
This is the start of the ending
Eu fiz isso, demorou um segundo, mas percebi
I did it, took a second, but I realized
Estive procurando um motivo apenas para cortar os laços
I been looking for a reason just to sever ties
Só vendo o que quero ver
Only seeing what I wanna see
Me faz questionar as coisas em que comecei a acreditar
Got me questioning the things that I started to believe
Paranoico pelo drama da minha vida, uh
Paranoid from the drama in my life, uh
Problemas de confiança tornam difícil dormir à noite, uh
Trust issues make it hard to sleep at night, uh
Gostaria de poder reclamar um pouco menos
Wish I could whine just a little less
Queria poder gritar, acabar com todo o barulho dentro da minha cabeça
Wish I could cry, end all the noise up inside my head
Quando está acabado, está acabado, está acabado
When it's over, it's over, it′s over
Está acabado
It′s over
Estou observando todos os movimentos que você faz
I'm watching all the moves you make
Não posso voltar atrás, agora é tarde demais
Can′t turn back now, it's too late
Xeque-mate, não há defesa
Check mate, there′s no defending
Este é o começo do fim
This is the start of the ending
Estou contando todos os seus erros
I'm counting all of your mistakes
Pego por um furacão de fogo cruzado
Caught up in a crossfire hurricane
Xeque-mate, não há defesa
Check mate, there′s no defending
Este é o começo do fim
This is the start of the ending
Quando está acabado, está acabado, está acabado
When it's over, it's over, it′s over
Quando está acabado, está acabado, está acabado
When it′s over, it's over, it′s over
Quando está acabado, está acabado, está acabado
When it's over, it′s over, it's over
Está acabado
It′s over
Estou observando todos os movimentos que você faz
I'm watching all the moves you make
Não posso voltar atrás, agora é tarde demais
Can't turn back now, it′s too late
Xeque-mate, não há defesa
Check mate, there′s no defending
Este é o começo do fim
This is the start of the ending
Estou contando todos os seus erros
I'm counting all of your mistakes
Pego por um furacão de fogo cruzado
Caught up in a crossfire hurricane
Xeque-mate, não há defesa
Check mate, there′s no defending
Este é o começo do fim
This is the start of the ending
Este é o começo do fim
This is the start of the ending
