Tyranny of Normality Portuguese translation

Papa Roach

Translate to

A mídia é a sedução dos desejos humanos
The media is the seduction of human desire
(Jogue o dinheiro deles, jogue o dinheiro deles no fogo)
(Set their money, set their money on fire)
Se você tentar me vender a verdade então eu saberei que você é um mentiroso
And if you try to sell me the truth, then I know you′re a liar
Um mentiroso
A liar

Essa é a tirania da normalidade
It's the tyranny of normality
Essa é a tirania da normalidade
It′s the tyranny of normality

Nossa cultura se tornou complacente e não tem desejo
Our culture has become complacent and has no desire
(Tome de volta, tome de volta nosso império)
(Take back, take back our empire)
E a chacina ética da verdade precisa ser interrompida
And the ethical slaughter of truth needs to be retired
Estamos cansados
We're tired

Essa é a tirania da normalidade
It's the tyranny of normality
Essa é a tirania da normalidade
It′s the tyranny of normality

Essa é a morte do ultraje
It′s the death of outrage
Eu quero virar uma nova página
I want to turn a new page
Eu lamento a morte da nossa era
I mourn the death of our age
O obituário está na frente da página
The obituary's on the front page

Essa é a morte do ultraje
It′s the death of outrage
Eu quero virar uma nova página
I want to turn a new page
Eu lamento a morte da nossa era
I mourn the death of our age
O obituário está na frente da página
The obituary's on the front page

Essa é a morte do ultraje
It′s the death of outrage
Eu lamento a morte da nossa era
I mourn the death of our age
O obituário está na frente da página
The obituary's on the front page

Essa é a tirania da normalidade
It′s the tyranny of normality
Essa é a tirania da normalidade
It's the tyranny of normality
Essa é a tirania da normalidade
It's the tyranny of normality

Powered by musixmatch