Translate to
Tragédia.
Tragedy.
Outro dia está quebrado e perdido.
Another day lies broken and lost.
Uma vida despedaçada corta o pulso da Aceitação.
A shattered life cuts the pulse of acceptance.
E tudo que eu quero é ser algo mais do que isso.
And all I want is to be something more then this.
Outro dia está quebrado e perdido.
Another day lies broken and lost.
Uma vida despedaçada corta o pulso da Aceitação.
A shattered life cuts the pulse of Acceptance.
E tudo que eu quero é ser qualquer coisa menos isso.
And all I want is to be anything but this.
Noites sem dormir passadas gritando por respostas.
Sleepless nights spent screaming for answers.
Amaldiçoando o doce veneno em um futuro miserável.
Cursing sweet venom at a wretched future.
Um caixão aberto manchado de esperança.
An open casket stained with hope.
Atado com engano e traição.
Laced with deceit and treachery.
Uma existência que só desejo esquecer.
An existence I only wish to forget.
Por que sempre me arrependo?
Why do I always regret?
Essas palavras deixam o gosto de sangue.
Those words leave the taste of blood.
Esquece minha cara
Forget my face.
Apenas enterre tudo.
Just bury everything.
Por que eu sempre deixo passar?
Why do I always let it go?
Porque eu deixei escapar entre as pontas dos meus dedos.
′cause I've let it slip away between my finger tips.
Eu tentei pra caralho
I′ve tried so fucking hard
E ainda assim eu nunca consegui obter um entendimento verdadeiro.
and still I could never gain a true understanding.
Sufocando em nossa miséria.
Chocking at our misery.
Lascas de falha cortam como vidro.
Splinters of failure cut like glass.
E estou cansado de me derramar em mãos descuidadas.
And I'm sick of just pouring myself out into careless hands.
Sufocando em nossa miséria.
Choking on our misery.
Lascas de falha cortam como vidro.
Splinters of failure cut like glass.
Mas vou colocá-lo para descansar esta noite
But I'll put it to rest tonight
Na esperança de que talvez eu não tenha que acordar.
in the hope that maybe I won′t have to wake.
Vou colocar tudo para descansar esta noite.
Ill put it all to rest tonight.
Esquece minha cara
Forget my face
