Translate to
Pragas pretas, alinham num céu que se esvai
Black plagues line a fading sky
Um mundo morrendo despojado até os ossos
A dying world stripped to the bone
Intoxicado pela loucura
Intoxicated by the madness
Sangue chora das feridas abertas
Blood weeps from open wounds
E ainda o fogo enfurece
And still the fires rage
Consumido, agora o caos reina
Consumed, now chaos reigns
Nosso orgulho se dissolveu, a ascensão e queda
Our pride dissolved, the rise and fall
O ponto de ruptura, queimado e cruzado
The breaking point, burned and crossed
Perdido
Lost
Agora imune de toda carnificina
Now immune to all the carnage
Nos voltamos contra nós mesmos
We turn upon ourselves
Nesses tempos de desespero
Within these times of desperation
Nós somos o vírus que infectou até o fim
We are the virus that has infected to its last
Nada é sagrado
Nothing is sacred
Nada pode ser salvo
Nothing shall be saved
Ninguém será poupado do horror
No one shall be spared the horror
Isso ainda está por vir
That has yet to come
Destruir e descartar
Destroy and discard
Isso é tudo que nós sabemos
This is all that we know
Carne enegrecida
Blackened flesh
Com bolhas, pendurado em quadros esqueléticos
Blistered, hangs from skeletal frames
Perseguindo esse terreno árido
Stalking this arid wasteland
Nossas mentes imunes à mudanças
Our minds immune to change
Os fragmentos da moralidade caem no esquecimento
The shreds of morality fall by the wayside
Enquanto nos resta ponderar
As we are left to ponder
Essas revelações da caixa preta
These black box revelations
Nesses dias que virão
In these days to come
Nesta nossa hora final
In this, our final hour
Vamos testemunhar
We will witness
As verdadeiras profundezas a que a humanidade pode afundar
The true depths to which humanity can sink
A humanidade pode afundar
Humanity can sink
Vamos aprender, aprender a sofrer
We will learn, learn to suffer
Vamos aprender, aprender a falhar, falhar
We will learn, learn to fail, fail
E em pouco tempo, em pouco tempo
And before long, before long
Imploraremos pelo fim
We will beg for the end
E ainda o fogo enfurece
And still the fires rage
Consumido, agora o caos reina
Consumed, now chaos reigns
Nosso orgulho se dissolveu, a ascensão e queda
Our pride dissolved, the rise and fall
O ponto de ruptura, queimado e cruzado
The breaking point, burned and crossed
