Translate to
Wacken
Wacken
Eu preciso
I need
Eu preciso da porra dos seus "circle pits"
I need your fucking circle pits
Vamos fazer essa merda
Let′s do this shit
Essa se chama Karma
This on is called Karma
Chegando à superfície
Crashing to the surface
Minhas convicções ficaram expostas diante da tempestade
My convictions lay bare before the tempest
Enquanto o caos explode ao meu redor
As chaos explodes around me
Eu me encontro nas mandíbulas da destruição
I find myself in the jaws of destruction
Testado pela força da tempestade
Tested by the force of the tempest
Empurrado para o ponto sem volta
Pushed to the point of no return
Perdendo terreno, deixe o aço da minha resolução
Losing ground, let the steel of my resolve
Não seja superado pela soma dos meus medos
Be not bested by the sum of my fears
Clareza se desdobra
Clarity unfolds
Momentos calmos no olho da tormenta
A moments calm in the eye of the storm
Implacável, eu avancei
Relentless I surge onward
Superfície
Surfacing
Sem arrependimentos, sem segunda chance
No regrets, no second chance
Nada vai me segurar
Nothing will hold me back
Ossos naufragados carregam meu coração enjoado
Shipwrecked bones carry my seasick heart
Coração enjoado em casa
Seasick heart home
Ossos naufragados carregam meu coração enjoado
Shipwrecked bones carry my seasick heart
Coração enjoado em casa
Seasick heart home
Por que você parou, vamos
Why have you stopped, let's go
Leve-me para casa, a tensão se apega a mim
Carry me home, tension clings to me
Bobinas de resistência internas
Resistance coils inside
Forçando-me para baixo, não tenho medo de nada
Forcing me down, I fear nothing
Nos braços de Poseidon
Into Poseidon′s arms
Forçando-me para baixo, não tenho medo de nada
Forcing me down, I fear nothing
Eu devo esperar
I must hold on
Esta é uma força nascida na miséria
This is a strength born in misery
Um corte de foco desta insanidade
A focus cut of this insanity
Eu luto para sair dos portões do inferno
I fight my way from the gates of hell
Eu espero
I hold on
Esta é uma força nascida na miséria
This is a strength born in misery
Um corte de foco desta insanidade
A focus cut of this insanity
Eu luto para sair dos portões do inferno
I fight my way from the gates of hell
Eu espero
I hold on
Eu espero
I hold on
Um corpo preso nas garras do conflito
A body locked in the vice grip of conflict
Uma mente aguçada nos fragmentos de decepção
A mind sharpened on the shards of disappointment
E das profundezas do inferno, eu me levanto
And from the depths of hell, I rise
Da gaiola dourada, meu espírito voa
From gilded cage, my spirit flies
Memórias de outra vida
Memories of another life
Me liga para casa
Call me home
Superfície
Surfacing
Superfície
Surfacing
Ossos naufragados carregam meu coração enjoado
Shipwrecked bones carry my seasick heart
Coração enjoado em casa
Seasick heart home
Ossos naufragados carregam meu coração enjoado
Shipwrecked bones carry my seasick heart
Enjoado, coração enjoado em casa
Seasick, seasick heart home
Obrigada
Dankeschön
