Translate to
Você quer um pedaço da minha mente, não há paz para encontrar
You want a piece of my mind, there is no peace to find
Esta é toda a sua dúvida, retribuído em espécie
This is all of your doubt, repaid in kind
Estou sozinho em salas lotadas
I am alone in crowded rooms
Eu sou um fantasma em tumbas esquecidas
I am a ghost in forgotten tombs
Criadora de viúvas, você não é companhia para manter
Widow maker, you′re no company to keep
Porque você pode enganar algumas pessoas às vezes
'Cause you can fool some people sometimes
Mas você não pode enganar o mundo pelo resto da sua vida
But you can′t fool the world for the rest of your life
Você pode enganar algumas pessoas às vezes
You can fool some people sometimes
Mas você não pode enganar o mundo
But you can't fool the world
Ninguém percebe, ninguém liga
Nobody notices, nobody cares
A cortina cai para ninguém, em lugar nenhum
The curtain falls to no one, nowhere
Ninguém percebe, ninguém liga
Nobody notices, nobody cares
Quando a cortina cai
As the curtain falls
Sem alma, sem espinha
Soulless, spineless
Corte do pano do mendigo
Cut from the beggar's cloth
Você enche seu crânio com a merda deles
You fill your skull with their shit
'Até que saia da sua boca
′Til it runs from your mouth
Sem coração, carcaça
Heartless, carcass
Eu vi mais vida nos olhos dos homens mortos
I′ve seen more life in dead men's eyes
Já ouvi mais verdades sozinha com a noite
I′ve heard more truths alone with the night
E eu prefiro não acreditar em nada
And I'd rather believe in nothing
Do que acreditar em uma merda de mentira
Than believe in a fucking lie
Eu preferia falhar mil vezes do que me arrepender de nunca ter tentado
I′d sooner fail one thousand times than regret I never tried
Porque você pode enganar algumas pessoas às vezes
'Cause you can fool some people sometimes
Mas você não pode enganar o mundo pelo resto da sua vida
But you can′t fool the world for the rest of your life
Você pode enganar algumas pessoas às vezes
You can fool some people sometimes
Mas você não pode enganar o mundo
But you can't fool the world
Você não pode enganar a todos nós
You can't fool us all
Você uiva para o mundo, mas fala uma língua morta
You howl at the world but speak a dead language
Você está vendendo sua alma, mas ninguém está comprando
You′re selling your soul but no one is buying
Você ora aos seus deuses da moda e da indústria
You pray to your gods of fashion and industry
Cabeças nas nuvens, mas você vive de joelhos
Heads in the clouds but you live on your fucking knees
De joelhos
On your knees
Ninguém percebe, ninguém liga
Nobody notices, nobody cares
A cortina cai para ninguém, em lugar nenhum
The curtain falls to no one, nowhere
Ninguém percebe, ninguém liga
Nobody notices, nobody cares
Quando a porra da cortina cai
As the curtain fucking falls
Sem alma, sem espinha
Soulless, spineless
Corte do pano do mendigo
Cut from the beggar′s cloth
Você enche sua cabeça com a merda deles
You fill your head with their shit
'Até que saia da sua boca
'Til it runs from your mouth
Sem coração, carcaça
Heartless, carcass
Eu vi mais vida nos olhos dos homens mortos
I′ve seen more life in dead men's eyes
Já ouvi mais verdades sozinha com a noite
I′ve heard more truths alone with the night
Sozinho com a noite
Alone with the night
Não, não há paz para encontrar
No, no peace to find
