Swing French translation

Parkway Drive

Translate to

Cette âme est née pour la bataille
This soul was born for battle
Mon cœur a été construit pour la guerre
My heart was built for war
Ces yeux voient à travers les mensonges
These eyes see through the lies
Rempli de dégoût
Filled with disgust

Débarrassez-vous de la rhétorique utopique
Strip back the utopian rhetoric
Et vous trouverez une maladie au cœur
And you′ll find a sickness at the core
Une carcasse septique en décomposition
A septic carcass rotting out
Rempli de dégoût
Filled with disgust

Nous sommes les morts
We are the dead
Des vies vides, des têtes vides
Empty lives, empty heads
Coupable, c'est aussi coupable que ça
Guilty is as guilty fucking does
Rempli de dégoût
Filled with disgust

Tout ce que nous devons croire, ce sont les mensonges qu'ils nous racontent.
All we have to believe are the lies that they feed us
Tout ce que nous avons à choisir, c'est le droit d'obéir
All we have to choose is the right to obey
Prions pour que cette période soit notre marque dans l'histoire
Pray this time will be our mark on history
Quand les jeux d'ombre et les agendas seront complètement effacés
When the shadow games and agendas are wiped the fuck away

Il n'existe pas de nuances de vérité différentes
There is no such thing as different shades of truth
C'est noir ou blanc, faire ou mourir
It's black or white, do or die
Rempli de dégoût
Filled with disgust

Tu attaches ton nœud coulant avec tes mensonges mais le monde continue de tourner
You tie your noose with your lies but the world keeps turning
Balancez-vous bas , crions-nous mais le monde continue de tourner
"Swing low", we cry but the world keeps turning
Tourner sans toi
Turning without you
Il continue de tourner sans toi
It keeps turning without you

Parce que tout ce que nous devons croire, ce sont les mensonges dont ils nous nourrissent.
′Cause all we have to believe are the lies that they feed us
(Né pour la bataille)
(Born for battle)
Tout ce que nous avons à choisir, c'est le droit d'obéir
All we have to choose is the right to obey
(Construit pour la guerre)
(Built for war)

Cette âme est née pour la bataille
This soul was born for battle
Mon cœur a été construit pour la guerre
My heart was built for war

Construit pour une putain de guerre
Built for a fucking war

Ce cœur a été construit pour la guerre
This heart was built for war

Balançoire, balançoire, balançoire, balançoire
Swing, swing, swing, swing
Balançoire, balançoire, balançoire, balançoire
Swing, swing, swing, swing
Balançoire, balançoire, balançoire, balançoire
Swing, swing, swing, swing
Balancez-vous, balancez-vous, balancez-vous, bande d'enfoirés
Swing, swing, swing motherfuckers

Finissons-en
End it

(Construit pour la guerre)
Built for war

Construit pour la putain de guerre
Built for fucking war

Powered by musixmatch