Translate to
Essayer de retenir un amour qui veut partir
Trying to hold a love that wants to go
C'est comme essayer d'attraper un flocon de neige qui tombe
Is like trying to catch a falling flake of snow
Il scintille tant qu'il le peut, mais il fondra entre tes mains, tu sais.
It glimmers while it can but it will melt between your hands, you know
Pour garder vivant un amour qui veut mourir
To keep alive a love that wants to die
Tu apprends aux oiseaux à nager
You teach the birds to swim
Implore le poisson de voler
Implore the fish to fly
Mais les branchies sont faites pour l'eau
But gills are made for water
Et des plumes pour le ciel, tu sais
And feathers for the sky, you know
Oh-oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh
Oh-oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh
Oh-oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh
Oh-oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh
Pour trouver un nouvel amour, par où commencer ?
To find a love that′s new where do you start?
C'est comme essayer de trouver l'interrupteur dans le noir
It's like trying to find the light switch in the dark
Mais tomber sur le désordre que tu as laissé sans solution dans ton cœur
But falling over mess you left unaddressed inside your heart
Oh-oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh
Oh-oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh
Oh-oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh
Oh-oh-ooh-oh, oh-ooh-oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Mais je trouverai l'amour
But I will find love
C'est un amour aveugle
That′s a blind love
C'est le genre d'amour dont j'ai besoin
It's the kind of love I need
Eh bien, je trouverai l'amour
Oh well, I'll find love
C'est un amour aveugle
That′s a blind love
C'est le genre d'amour dont j'ai besoin
It′s the kind of love I need
Oh-ooh-oh-oh, oh-ooh-oh, oh
Oh-ooh-oh-oh, oh-ooh-oh, oh
Oh-ooh-oh-oh, oh-ooh-oh, oh
Oh-ooh-oh-oh, oh-ooh-oh, oh
Oh-ooh-oh-oh, oh-ooh-oh, oh
Oh-ooh-oh-oh, oh-ooh-oh, oh
