Community Centre Portuguese translation

Passenger

Translate to

Bem, o céu está a ficar roxo
Well the sky′s turnin' purple
Acima do centro da comunidade
Above the community centre
E eu estou sentado num circulo
And I′m sittin' in a circle
A contar os meus segredos a estranhos
Telling my secrets to strangers
E eles dizem que eu tenho um problema
And they say I've got a problem
Mas eu não sei que tenho algum
But I don′t know that I′ve got one
Porque tu nunca sabes que tens um
'Cause you never know that you′ve got one
Até alguém vir e o descobrir
'Til someone comes along and spots one

Dizem que é o passo mais dificil
They say it′s the hardest step
Mas é o primeiro de muitos
But it's the first one of many
E os meus pés estão presos no chão
And my feet are stuck to the ground
E eu não consigo dar algum
And I can′t seem to take any
Eu podia dizer-lhes que acabei de chegar
I could tell them I just came
Para um copo de chá grátis e a bolacha
For the free cup of tea and the biscut
E fazer o meu caminho para a porta
And make my way towards the door
Mas eu acho que não consigo arriscar
But I don't think I can risk it 'cause

(…)
I never wanted to stay
Mas a manhã veio tão cedo
But the mornin′ came so soon

E todos nós sabemos as palavras
And we all know the words
Mas apenas as cantamos mal
But we just sing them out of tune

Porque eu comecei a beber quando tinha 14 anos
′Cause I had my first drink when I was 14
E eu sabia que estava em sarilhos
And I knew that I was in trouble
Porque eu acordei na manhã seguinte
'Cause I woke up the next mornin′
Com a minha cabeça nos destroços
With my face down in the rubble
E toda a gente estava a beber "singles"
And everyone was drinkin' singles
E eu bebi um duplo
I pour myself a double
Eu só precisava de mais um bocado
I just needed a little bit more

E agora aqui estou sentado com o meu nome no crachá
And now I′m sittin' here with my name badge
(…)
And I′m listenin' to the same sad
(…)
Stories about their old dads
(…)
Who're makin′ all the same bad
(…)
Turnin′s at their crossroads
(…)
And drownin' all their sorrows
(…)
Without any lifeguard around

(…)
Oh-no
Que estão a fazer o mesmo
I never wanted to stay
A virar mal no cruzamento
But the mornin′ came so soon
E a afogar nas suas tristezas
(…)
Sem nenhum salva-vidas por perto
(…)

(…)
And oh, we all know the words
(…)
But we just sing them out of tune
(…)
And oh, oh, oh-no

Mas a manhã veio tão cedo
And the sky's turnin′ dark
(…)
So we step out into the car-park
(…)
And I see you all same place, same time next week but
(…)
Before we go our separate ways
(…)
Theres just one thing I'd like to say is
(…)
Anybody up for a drink

E oh, nos sabemos todas as palavras
(…)
Mas apenas as cantamos mal
(…)
And oh, oh no
(…)

E o céu está a ficar escuro
(…)
Então nós saímos para o estacionamento
(…)
E eu vejo-te no mesmo lugar, na mesma hora para a próxima semana
(…)
Mas antes de irmos em diferentes direções
(…)
Só há uma coisa que queria dizer
(…)
Alguém quer beber?
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch