Translate to
Quand j'étais petit, les choses que je faisais restaient cachées derrière la palissade
When I was a kid, the things I did were hidden under the grid
Jeune et naïf, je n'aurais jamais crû que l'amour pourrait être aussi bien caché
Young and naive, I never believed that love could be so well hid
Avec regrets j'ai envie de me lancer et dire que plus tu deviens vieux
With regret I′m willing to bet, and say the older you get
Plus il devient difficile de pardonner et d'oublier
It gets harder to forgive and harder to forget
Les choses transpercent ta chemise comme la lame d'un couteau
It gets under your shirt like a dagger at work
la première coupure est la plus profonde mais le reste est toujours très douloureux
The first cut is the deepest but the rest still flipping hurt
tu emmitouffle ton coeur de plastique
You build your heart of plastic
tu deviens cynique et sarcastique
Get cynical and sarcastic
et tu finis seul dans ton coin
And end up in the corner on your own
Parce que j'adorerais tomber amoureux mais j'ai trop peur d'une déception
'Cause I′d love to feel love but I can't stand the rejection
Donc je me cache derrière mes blagues comme une forme de protection
I hide behind my jokes as a form of protection
je pensais avoir trouvé mais après une petite réflexion
I thought I was close but under further inspection
Il semble que j'ai couru dans la mauvaise direction
It seems I've been running in the wrong direction
oh non
Oh no
Alors quel est l'interêt d'espérer
So what′s the point in getting your hopes up
quand au final on ne fait que s'essouffler
When all you′re ever getting is choked up
Quand tu finis défoncé
When you're coked up
Que tu n'arrives plus à te rappeller la raison pour laquelle vous avez rompu
And can′t remember the reason why you broke up
tu l'appelle au petit matin
You call her in the morning
Quand tu marche sans but en trébuchant
When you're coming down and falling
comme un vieillard sur le bord de la route
Like an old man on the side of the road
car tu es abbattu et tu ne veux pas te mélanger
′Cause when you're apart you don′t want to mingle
Quand vous êtes ensemble tu préfererais être célibataire
When you're together you want to be single
Poursuivant toujours la bise du bonheur
Ever the chase to taste the kiss of bliss
faisant s'emballer ton coeur
That made your heart tingle
A qu'elle point l'herbe est elle verte
How much greener the grass is
Au traverss de ces vitres tintées
With those rose tinted glasses
Mais les papillons finissent par nous quitter et nous laisser sur notre derrière
But the butterflies they flutter by and leave us on our arses
Parce que j'adorerais tomber amoureux mais j'ai trop peur d'une déception
'Cause I′d love to feel love but I can′t stand the rejection
Donc je me cache derrière mes blagues comme une forme de protection
I hide behind my jokes as a form of protection
je pensais avoir trouvé mais après une petite réflexion
I thought I was close but under further inspection
il semble que je cours dans la mauvaise direction, ohh
It seems I've been running in the wrong direction, there′s
il y a assez de poissons dans l'eau pour me permettre de faire ma séléction
Fish in the sea for me to make a selection
J'y plongerais bien sans cette ottite
I'd jump in if it wasn′t for my ear infection
Parceque tout ce que j'espere faire c'est une connection
'Cause all I want to do is try to make a connection
Il semble que j'ai couru dans la mauvaise direction
It seems I′ve been running in the wrong direction
oh
Oh
Oh, oh, j'aimerais ressentir l'amour mais je ne supporterais pas une déception
Oh, oh, I'd love to feel love but I can't stand the rejection
Donc je me cache derrière mes blagues comme une forme de protection
I hide behind my jokes as a form of protection
je pensais avoir trouvé mais après une petite réflexion
I thought I was close but under further inspection
Il semble que j'ai couru dans la mauvaise direction
It seems I′ve been running in the wrong direction
Parce que j'adorerais tomber amoureux mais j'ai trop peur d'une déception
I′d love to feel love but I can't stand the rejection
Donc je me cache derrière mes blagues comme une forme de protection
I hide behind my jokes as a form of protection
je pensais avoir trouvé mais après une petite réflexion
I thought I was close but under further inspection
il semble que je cours dans la mauvaise direction, ohh
It seems I′ve been running in the wrong direction, oh
il semble que cours dans la mauvaise direction, ohh
It seems like I'm running in the wrong direction, ohh
il semble que je cours dans la mauvaise dirrection, ohh
Seems like I′m running in the wrong direction, ohh
il semble que je cours dans la mauvaise direction, ohh
Well, it seems I've been running in the wrong direction, oh no
il semble que je cours dans la mauvaise direction, ohh
Seems I′ve been running in the wrong direction, oh
