Translate to
Bienvenue dans ta vie
Welcome to your life
Il n'y a pas de retour en arrière
There′s no turning back
Même pendant que nous dormons
Even while we sleep
Nous vous trouverons agissant selon votre meilleur comportement
We will find you acting on your best behaviour
Tournez le dos à mère nature
Turn your back on mother nature
Tout le monde veut diriger le monde
Everybody wants to rule the world
C'est mon propre design
It's my own design
C'est mon propre remords
It′s my own remorse
Aide-moi à décider
Help me to decide
Aidez-nous à profiter au maximum de la liberté et du plaisir
Help make the most of freedom and of pleasure
Rien n'est jamais éternel
Nothing ever lasts forever
Tout le monde veut diriger le monde
Everybody wants to rule the world
Il y a une pièce où la lumière ne te trouvera pas
There's a room where the light won't find you
Se tenir la main pendant que les murs s'effondrent
Holding hands while the walls come tumbling down
Quand ils le feront, je serai juste derrière toi
When they do, I′ll be right behind you
Je suis tellement content que nous y soyons presque arrivés
So glad we′ve almost made it
Tellement triste qu'ils aient dû l'effacer
So sad they had to fade it
Tout le monde veut diriger le monde
Everybody wants to rule the world
Je ne peux pas supporter cette indécision
I can't stand this indecision
Marié avec un manque de vision
Married with a lack of vision
Tout le monde veut gouverner le...
Everybody wants to rule the-
Dis que tu n'en auras jamais, jamais besoin
Say that you′ll never, never need it
Un titre, pourquoi le croire ?
One headline, why believe it?
Tout le monde veut diriger le monde
Everybody wants to rule the world
Et pour la liberté et pour le plaisir
And for freedom and for pleasure
Rien n'est jamais éternel
Nothing ever lasts forever
Tout le monde veut diriger le monde
Everybody wants to rule the world
