Space Monkey Spanish translation

Patti Smith

Translate to

Sangre en el televisor, las noticias de las diez
Blood on the T.V, ten o′clock news
Las almas estan invadidas, corazón en un surco
Souls are invaded, heart in a groove
Latiendo y latiendo tan fuera de tiempo
Beatin' and beatin′ so outta time
¿Cuál es el problema con las campanas de la iglesia?
What's the mad matter with the church chimes?
Aquí viene un extraño en la Novena Avenida
Here comes a stranger up on Ninth Avenue
Torre verde inclinada, vista indiscreta
Leanin' green tower, indiscreet view
Sobre la nube, sobre el puente,
Over the cloud, over the bridge
Musculo sensible,cresta sensible de mi
Sensitive muscle, sensitive ridge of my

Mono espacial
Space monkey
Signo del tiempo-tiempo
Sign of the time-time
Mono espacial, tan fuera de linea -linea
Space monkey, so outta line-line
Mono espacial, casi divino
Space monkey, sort of divine
Y el es mio, mio, todo mio
And he′s mine, mine, all mine

Pierre Clementi, mocos llenos de cocaína
Pierre Clementi, snot full of cocaine
Las calles sexuales, por que es todo tan loco
The sexual streets, why it′s all so insane?
Los humanos están corriendo, habitación lavanda
Humans are running, lavender room
Flotando líquido, muévete sobre la luna por mí
Hoverin' liquid, move over moon for my

Mono espacial
Space monkey
Signo del tiempo-tiempo
Sign of the time-time
Mono espacial, casi divino - vino
Space monkey, sort of divine-vine
Mono espacial, tan fuera de lugar
Space monkey, so out of line
Y él es mío, mío, oh, él es mío.
And he is mine, mine, oh, he′s mine

Un extraño se le acerca
A stranger comes up to him
Le entrega una vieja Polaroid oxidada.
Hands him an old rusty Polaroid
Comienza a desmoronarse en sus manos
It starts crumbling in his hands
Él dice: "Oh hombre, no entiendo la imagen
He says, "Oh man, I don't get the picture
Esto no es una foto
This is no picture
Esto es solo, es solo-, es solo-, es solo un-
This is just, it′s just-, it's just-, it′s just a-
Esta es mi navaja
This is my jack-knife
Esta es mi navaja
This is my jack-knife
Esta es mi navaja
This is my jack-knife
Este es mi jack-", oh
This is my jack-," oh

Excavación grosera, lugar de aterrizaje.
Rude excavation, landin' site
Niño dudando, navaja
Boy hesitatin' with jack-knife
abre la pierna, tan fuera de tiempo
He rips his leg open, so out of time
Sangre y luz corriendo. Es todo como un sueño
Blood and light runnin′, it′s all like a dream
Luz de mi vida, el está vestido de fuego
Light of my life, he's dressed in flame
Está todo tan predestinado
It′s all so predestined
Es todo un juego para mi
It's all such a game for my

Mono espacial
Space monkey
Signo del tiempo-tiempo
Sign of the time-time
Mono espacial, casi divino - vino
Space monkey, sort of divine-vine
Mono espacial, tan fuera de lugar
Space monkey, so out of line
Y todo es solo espacio, solo espacio
And it′s all just space, just space

Ahí está el, arriba de un árbol
There he is, up in a tree
Oh, lo escucho llamandome
Oh, I hear him callin' down to me
El objeto con forma de banana no es una banana
That banana-shaped object ain′t no banana
Es un ovni amarillo brillante
It's a bright yellow U.F.O
Y viene por mí. Aquí voy.
And he's coming back to me, here I go
Arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba
Up, up, up, up, up, up, up, up, up
Oh, adiós mamá. Nunca lavaré los platos denuevo.
Oh, goodbye mama, I′ll never do dishes again
Aquí voy desde mi cuerpo
Here I go from my body
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, help!
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, help!

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch