Translate to
Aí está você e aqui estou eu
There you go and here am I
Me deixou aqui para que eu pudesse sentar e chorar
Left me here so I could sit and cry
Você não vê o que fez comigo?
Can′t you see what have you done to me?
Não importa mais
It doesn't matter any more
Você se lembra do bebê em setembro passado?
Do you remember baby last September?
Você me abraçou forte todas as noites
You held me tight each and every night
Oh, baby, você me deixou louco
Oh, baby you drove me crazy
Acho que não importa mais
I guess it doesn′t matter any more
Não adianta eu chorar
There's no use in me crying
Já fiz de tudo, mas agora cansei de tentar
I've done everything but now I′m sick of trying
Eu joguei fora minhas noites
I′ve thrown away my nights
E eu desperdicei todos os meus dias por sua causa
And I've wasted all my days over you
Saudades de você
Missing you
Você segue seu caminho, eu sigo o meu
You go your way, I go mine
Agora e para sempre até o fim dos tempos
Now and forever ′til the end of time
E eu vou encontrar alguém novo, baby, apenas diga que terminamos
And I'll find somebody new baby, just say we′re through
E você não importará mais
And you won't matter any more
Não adianta, não adianta eu chorar
There′s no use, no use in me crying
Eu fiz tudo e agora estou cansado de tentar
I've done everything and now I'm, I′m just sick of trying
Eu joguei fora minhas noites
I′ve thrown away my nights
Desperdicei todos os meus dias por sua causa, por você
Wasted all my days over you, over you
Agora você segue seu caminho, eu sigo o meu
Now you go your way, I'll go mine
Agora e para sempre até o fim dos tempos
Now and forever ′til the end of time
Eu vou encontrar alguém novo, só diga que terminamos
I'll find somebody new, just say we′re through
E você não importará mais
And you won't matter any more
Para que serve o "para sempre"?
What′s forever for?
