Translate to
puedes bailar
You can dance
cada baile con ese tipo
Every dance with the guy
quien te pone ojitos
Who gives you the eye
dejarle que te apriete fuerte
Let him hold you tight
puedes sonreír
You can smile
cada sonrisa por ese hombre
Every smile for the man
quien sostiene tu mano
Who held your hand
bajo la pálida luz de la luna
Beneath the pale moonlight
pero no olvides quién te lleva a casa
But don′t forget who's taking you home
Y en qué brazos vas a estar
And in whose arms you′re gonna be
así que cariño, reserva el último baile para mí.
So darlin', save the last dance for me
oh, sé que la música es como un vino espumoso
Ohh, I know that the musics fine like sparkling wine
ve y consigue tu diversión, ríe y cabra
Go and have your fun, laugh and sing
pero mientras estamos separados
But while we're apart
no entregues tu corazón a nadie
Don′t give your heart to anyone
Y no olvides quién te lleva a casa
And don′t forget who's taking you home
Y en qué brazos vas a estar
And in whose arms you′re gonna be
así que cariño, reserva el último baile para mí.
So darlin', save the last dance for me
cariño, no sabes que te quiero
Baby, don′t you know I love you so
no puedes sentirlo cuando nos tocamos
Can't you feel it when we touch
nunca, nunca te dejaré marchar
I will never never let you go
te quiero, oh!, tanto
I love you, ohh, so much
puedes bailar, ve y sigue
You can dance, go and carry on
hasta que la noche se vaya y sea el momento de irse
Till the night is gone and it′s time to go
si él te pregunta, si estás sola
If he asks, if you're all alone
puede que te acompañe a casa, debes decirle que no
Can he take you home, you must tell him no
porque no olvides quién te lleva a casa
'Cause don′t forget who′s taking you home
Y en qué brazos vas a estar
And in whose arm's you′re gonna be
así que cariño, reserva el último baile para mí.
So darlin', save the last dance for me
