Silhouettes French translation

Paul Anka

Translate to

Des silhouettes, des silhouettes, des silhouettes, des silhouettes
(Silhouettes, silhouettes, silhouettes, silhouettes)
(Silhouettes, silhouettes, wow-oh-oh-oh)
(Silhouettes, silhouettes, wow-oh-oh-oh)
Des silhouettes, des silhouettes, des silhouettes, des silhouettes
(Silhouettes, silhouettes, silhouettes, silhouettes)
(Silhouettes, silhouettes, wow-oh-oh-oh)
(Silhouettes, silhouettes, wow-oh-oh-oh)

J'ai fait une promenade et je suis passé devant ta maison
Took a walk and passed your house
Tard hier soir
Late last night
Toutes les nuances ont été tirées et tirées
All the shades were pulled and drawn
Bien en bas
Way down tight
De l'intérieur de la faible lumière projetée
From within the dim light cast
Deux silhouettes sur l'abat-jour
Two silhouettes on the shade
Oh, quel joli couple ils formaient
Oh, what a lovely couple they made

Mets ses bras autour de ta taille
Put his arms around your waist
Je t'ai serré fort
Held you tight
Des baisers que je pourrais presque goûter
Kisses I could almost taste
La nuit
In the night
Je me demandais pourquoi je ne suis pas le gars
Wondered why I′m not the guy
Quelle silhouette est à l'ombre
Who's silhouette′s on the shade
Je ne pouvais pas cacher les larmes dans mes yeux
I couldn't hide the tears in my eyes

Des silhouettes, des silhouettes, des silhouettes, des silhouettes
Silhouettes, silhouettes, silhouettes, silhouettes
Des silhouettes, des silhouettes, ah-oh
Silhouettes, silhouettes, ah-oh
Des silhouettes, des silhouettes, des silhouettes, des silhouettes
Silhouettes, silhouettes, silhouettes, silhouettes
Des silhouettes, des silhouettes, wa-oh
Silhouettes, silhouettes, wa-oh

J'ai perdu le contrôle et j'ai sonné
Lost control and rang your bell
j'avais mal
I was sore
"Laisse-moi entrer sinon je vais casser
"Let me in or else I'll break
En bas de ta porte"
Down your door"
Quand deux inconnus qui ont été
When two strangers who have been
Deux silhouettes sur l'abat-jour
Two silhouettes on the shade
J'ai dit à ma grande surprise "Tu es dans le mauvais bloc"
Said to my shock "You′re on the wrong block"

Je me suis précipité chez toi, j'avais des ailes
Rushed to your house, I had wings
Sur mes pieds
On my feet
Je t'ai aimé comme je ne l'avais jamais aimé
Loved you like I′d never loved
Toi, ma douce
You, my sweet
J'ai juré que toi et moi serions
Vowed that you and I would be
Deux silhouettes sur l'abat-jour
Two silhouettes on the shade
Tous nos jours deux silhouettes à l'ombre
All of our days two silhouettes on the shade

Des silhouettes, des silhouettes, des silhouettes, des silhouettes
Silhouettes, silhouettes, silhouettes, silhouettes
Des silhouettes, des silhouettes, wa-oh
Silhouettes, silhouettes, wa-oh
Des silhouettes, des silhouettes, des silhouettes, des silhouettes
Silhouettes, silhouettes, silhouettes, silhouettes
Des silhouettes, des silhouettes, ah-oh
Silhouettes, silhouettes, ah-oh

Des silhouettes, des silhouettes, des silhouettes, des silhouettes
Silhouettes, silhouettes, silhouettes, silhouettes
Des silhouettes, des silhouettes, des silhouettes, des silhouettes
Silhouettes, silhouettes, silhouettes, silhouettes
Des silhouettes, des silhouettes, des silhouettes, des silhouettes
Silhouettes, silhouettes, silhouettes, silhouettes
Des silhouettes, des silhouettes, wa-oh
Silhouettes, silhouettes, wa-oh

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch