Summer’s Gone Portuguese translation

Paul Anka

Translate to

O verão acabou e nenhum pássaro cantando
Summer′s gone and no songbirds are singing
Porque você se foi, se foi dos meus braços
Because you're gone, gone from my arms
Desapareceu dos meus lábios, mas ainda está no meu coração
Gone from my lips but still in my heart

(…)
What to do? Oh, I′m left here just crying
Por cima de você, oh, estou tão triste
Over you, oh, I'm so blue
O que posso fazer agora que você se foi?
What can I do now that you're gone?

Os dias ficam longos agora que você se foi
The days, they grow long now that you′re gone
Minhas noites, elas me deixam triste (você é tão triste)
My nights, they leave me blue (oh, so blue)
Eu não sei por que há lágrimas em meus olhos
I don′t know why there are tears in my eyes
Isso pode significar que ainda estou apaixonado por você?
Can it mean I'm still in love with you?

O verão acabou e nenhum pássaro cantando
Summer′s gone and no songbirds are singing
Porque você se foi, se foi dos meus braços
Because you're gone, gone from my arms
Desapareceu dos meus lábios, mas ainda está no meu coração
Gone from my lips but still in my heart
(Ainda no meu coração)
(Still in my heart)

Powered by musixmatch