The Times of Your Life Spanish translation

Paul Anka

Translate to

Buenos días, ayer
Good morning, yesterday
Te despiertas y el tiempo se ha escapado.
You wake up and time has slipped away
Y de repente es difícil encontrarlo
And suddenly it′s hard to find
Los recuerdos que dejaste atrás
The memories you left behind
¿Recuerdas? ¿Te acuerdas?
Remember, do you remember?

La risa y las lágrimas
The laughter and the tears
Las sombras de antaño brumoso
The shadows of misty yesteryears
Los buenos y malos momentos que has visto
The good times and the bad you've seen
Y todos los demás en el medio
And all the others in between
¿Recuerdas? ¿Te acuerdas?
Remember, do you remember?

Los tiempos de tu vida
The times of your life
Busca la alegría y la tristeza
Reach back for the joy and the sorrow
Guárdalos en tu mente
Put them away in your mind
Los recuerdos son momentos que tomas prestados
Memories are times that you borrow
Para gastar cuando llegue el día de mañana
To spend when you get to tomorrow

Aquí viene el sol poniente
Here comes the setting sun
Las estaciones van pasando una a una
The seasons are passing one by one
Así que aprovecha los momentos que puedas.
So gather moments while you may
Recoge los sueños que sueñas cada día.
Collect the dreams you dream each day
Recuerda, ¿lo recordarás?
Remember, will you remember?

Los tiempos de tu vida
The times of your life
Busca la alegría y la tristeza
Reach back for the joy and the sorrow
Guárdalos en tu mente
Put them away in your mind
Los recuerdos son momentos que tomas prestados
Memories are times that you borrow
Para gastar cuando llegue el día de mañana
To spend when you get to tomorrow

Así que aprovecha los momentos que puedas.
So gather moments while you may
Recoge los sueños que sueñas hoy
Collect the dreams you dream today
Recuerda, ¿lo recordarás?
Remember, will you remember?
Los tiempos de tu vida
The times of your life

¿Lo recordarás?
Will you remember?
Los tiempos de tu vida
The times of your life

Powered by musixmatch