Days We Left Behind Portuguese translation

Paul McCartney

Translate to

Olhando para trás em preto e branco, lembranças do meu passado
Looking back at white and black, reminders of my past
Bares esfumaçados e guitarras baratas, mas nada é feito para durar
Smoky bars and cheap guitars, but nothing built to last

Nada permanece.
Nothing ever stays
Nada me vem à mente
Nothing comes to mind
Ninguém pode apagar
No one can erase
Os dias que deixamos para trás
The days we left behind

Veja os garotos de Dungeon Lane, pelas praias de Mersey
See the boys of Dungeon Lane, along the Mersey shore
Alguns deles sentirão a dor, mas alguns foram feitos para mais
Some of them will feel the pain, but some were meant for more

E nada permanece igual.
And nothing stays the same
Ninguém precisa chorar
No one needs to cry
Nada pode recuperar
Nothing can reclaim
Os dias que deixamos para trás
The days we left behind

Nos encotramos em Forthlin Road e escrevemos um código secreto
We met at Forthlin Road and wrote a secret code
Para nunca ser dito
To never be spoken
Eu mantenho o que disse, a promessa que fiz
I stand by what I said, the promise that I made
Nunca será quebrada
Will never be broken

Nada permanece
And nothing ever stays
Nada me vem à mente
Nothing comes to mind
E ninguém pode apagar
And no one can erase
Os dias que deixamos para trás
The days we left behind

Nos céus, as cotovias sobem acima dos sons da guerra
In the skies, the skylarks rise above the sounds of war
Desde aquele dia, eu sabia que elas ficariam comigo para sempre
Since that day, I knew they′d stay with me forevermore

Porque nada permanece igual.
'Cause nothing stays the same
E ninguém precisa chorar.
And no one needs to cry
E ninguém tem culpa.
And no one is to blame
Pelos dias que deixamos para trás
For the days we left behind

Os dias que deixamos para trás
The days we left behind

Powered by musixmatch