Translate to
La première chose dont je me souviens, j'étais allongé dans mon lit
First thing I remember, I was lying in my bed
Ça n'aurait pas pu être plus d'un ou deux
Couldn′t've been no more than one or two
Et je me souviens qu'il y a une radio qui vient de la chambre d'à côté
And I remember there′s a radio comin' from the room next door
Et ma mère riait comme certaines dames
And my mother laughed the way some ladies do
Quand il est tard le soir
When it's late in the evening
Et la musique s'infiltre
And the music′s seeping through
La prochaine chose dont je me souviens, je marche dans la rue
The next thing I remember, I am walking down the street
Je me sens bien, je suis avec mes garçons, je suis avec mes troupes, ouais
I′m feeling alright, I'm with my boys, I′m with my troops, yeah
Et le long de l'avenue, des gars tiraient au billard
And down along the avenue, some guys were shootin' pool
Et j'ai entendu le son des groupes a cappella, ouais
And I heard the sound of a cappella groups, yeah
Chanter tard le soir
Singing late in the evening
Et toutes les filles sur les perrons, ouais
And all the girls out on the stoops, yeah
Puis j'ai appris à jouer de la guitare solo, j'étais mineur dans ce bar funky
Then I learned to play some lead guitar, I was underage in this funky bar
Et je suis sorti pour me fumer un "J"
And I stepped outside to smoke myself a "J"
Et quand je suis revenu dans la pièce et que tout le monde semblait bouger
And when I came back to the room and everybody just seemed to move
Et j'ai monté mon ampli à fond et j'ai commencé à jouer
And I turned my amp up loud and began to play
Et il était tard dans la soirée
And it was late in the evening
Et j'ai détruit cette pièce
And I blew that room away
La première chose dont je me souviens quand tu es entré dans ma vie
First thing I remember when you came into my life
J'ai dit: "Je vais avoir cette fille, peu importe ce que je fais"
I said, "I′m gonna get that girl no matter what I do"
Eh bien, je suppose que j'avais été amoureux avant et une ou deux fois j'avais été sur le sol
Well, I guess I'd been in love before and once or twice I′d been on the floor
Mais je n'ai jamais aimé personne comme je t'ai aimé
But I never loved no one the way I loved you
Et il était tard dans la soirée
And it was late in the evening
Et toute la musique qui s'infiltre
And all the music seeping through
