Translate to
Il semble que, il semble que
Parece que, parece que
Regarde simplement ses mouvements
Solo miren sus movimientos
Ça semble être au ralenti
Parece que va en cámara lenta
Je ne sais pas si c'est moi qui suis lent
No sé si soy yo quien está lento
Mais déjà comme ça, ça m'accélère
Pero aun así me acelera
Elle, qui danse sous la lune comme si c'était la sienne
Ella, que baila bajo la luna como si fuese de ella
Elle me regarde avec ses yeux qui semblent être deux étoiles
Me mira con sus ojos que parecen dos estrellas
Je ne sais pas d'où elle vient , ni par où elle va
No sé de dónde viene, no sé pa dónde va
Mais je commence sérieusement à douter si la lune est à elle
Pero en serio empiezo a dudar si la luna es de ella
Elle, qui danse sous la lune comme si c'était la sienne
Ella, que baila bajo la luna como si fuese de ella
Elle me regarde avec ses yeux qui semblent être deux étoiles (je ne sais pas)
Me mira con sus ojos que parecen dos estrellas (no sé)
Je ne sais pas d'où elle vient , ni par où elle va
No sé de dónde viene, no sé pa dónde va
Mais je commence sérieusement à douter si la lune est à elle
Pero en serio empiezo a dudar si la luna es de ella
Elle me rend fou
Ella me enloquece
À mon avis, rien ne la stresse
A mi parecer no tiene nada que le estrese
Mon cœur tremble, ah
Mi cora se estremece, ah
Je viens l'observer depuis des mois, et elle fait toujours ce qu'elle veut, ah
La vengo observando hace mese y siempre hace lo que le parece, ah
Jamais elle ne change
Nunca se altera
Elle maîtrise un flow qui m'accélère
Maneja un flow que me acelera
Où que ce soit, elle devient tendance
Sea donde sea se vuelve tendencia
Elle danse avec une délicatesse qui soigne mes peines (ah)
Cómo baila con delicadeza cura mis pena (ah)
S'il te plaît apporte plus de bières (ah)
Por favor traigan más cerveza (ah)
Maintenant je veux dégager ma tête (ah)
Que ahora quiero despejar mi cabeza (ah)
Et bouger comme elle bouge
Y así moverme como ella se mueve
Rien ne la freine, ah
Nada la frena, ah
D'où elle vient ? Je ne sais pas, qu'est-ce que ça change ?
¿De dónde vendrá?, no lo sé, ¿qué más da?
Je n'ai jamais rien vu comme ça à cet endroit
Nunca vi nada así en este lugar
Elle me donne beaucoup trop d'intrigue, comme son sourire
Me da demasiada intriga cómo su sonrisa
Illuminante comme une bougie
Encandila como una vela
Qu'elle brille dans l'obscurité
Que se encienda en la oscuridad
Viens on va danser, je suis comme du bois
Ven vamos a bailar, soy como de madera
C'est pareil apprends-moi plus, rapproche toi un peu plus
Igual enséñame más, pégate un poco más
Oui, juste un petit peu plus, je veux te comprendre
Sí, solo un poco más, quiero entenderte
Regarde simplement ses mouvements
Solo miren sus movimientos
Ça semble être au ralenti
Parece que va en cámara lenta
Je ne sais pas si c'est moi qui suis lent
No sé si soy yo quien está lento
Mais déjà comme ça, ça m'accélère
Pero aun así me acelera
Elle, qui danse sous la lune comme si c'était la sienne
Ella, que baila bajo la luna como si fuese de ella
Elle me regarde avec ses yeux qui semblent être deux étoiles
Me mira con sus ojos que parecen dos estrellas
Je ne sais pas d'où elle vient , ni par où elle va
No sé de dónde viene, no sé pa dónde va
Mais je commence sérieusement à douter si la lune est à elle
Pero en serio empiezo a dudar si la luna es de ella
Ta façon de faire me fascine (me fascine)
Cómo haces me fascina (me fascina)
Toi et la nuit se combinent (se combinent)
Tú y la noche se combinan (se combinan)
(Uh-uh) Ils sont faits l'un pour l'autre
(Uh-uh) son tal para cual
Toi et la lune sont faits l'un pour l'autre
Tú y la luna son tal para cual
Toi et la lune sont faits l'un pour l'autre
Tú y la noche son tal para cual
Elle qui danse sous la lune
Ella, que baila bajo la luna
Elle me regarde avec ses yeux qui semblent être deux étoiles
Me mira con sus ojos que parecen dos estrellas
Je ne sais pas d'où elle vient , ni par où elle va
No sé de dónde viene, no sé pa dónde va
Mais je commence sérieusement à douter si la lune est à elle
Pero en serio empiezo a dudar si la luna es de ella
Il semble que, il semble que
Parece que, parece que
