Translate to
Si je continue à tenir bon, la lumière brillera-t-elle ?
If I keep holding out, will the light shine through?
Sous ce sol brisé, il n'y a que la pluie que je sente
Under this broken roof, it′s only rain that I feel
J'ai souhaité que les jours passent
I've been wishing out the days
Oh-oh-oh, reviens
Oh-oh-oh, come back
J'ai planifié tout ce que j'avais à te dire
I have been planning out all that I′d say to you
Depuis que tu as disparu, sache que je reste franc
Since you slipped away, know that I still remain true
J'ai souhaité que les jours passent
I've been wishing out the days
S'il te plait dis moi, que si tu n'étais pas partie
Please say, that if you hadn't of gone now
Je t'aurais perdu d'une autre manière
I wouldn′t have lost you another way
Où que vous soyez
From wherever you are
Oh-oh, oh-oh, reviens
Oh-oh, oh-oh, come back
Et ces jours, ils s'attardent
And these days, they linger on
Et la nuit j'ai attendu
And in the night I′ve been waiting for
La vraie opportunité de te voir dans mes rêves
The real possibility that I may meet you in my dreams
Je vais dormir
I go to sleep
Si je ne m'effondre pas, mes souvenirs resteront-ils clairs
If I don't fall apart, will my memories stay clear?
Alors tu as dû partir et moi rester ici
So you had to go and I had to remain here
Mais la chose la plus bizarre à ce jour
But the strangest thing to date
Si loin et pourtant tu te sens si proche
So far away and yet you feel so close
Et je ne vais pas le remettre en question d'une autre manière
And I′m not gonna question it any other way
Il doit y avoir une porte ouverte
There must be an open door
Pour que tu puisse revenir
For you to come back
Et les jours, ils s'attardent
And the days, they linger on
Et chaque nuit, ce que j'attends
And every night, what I'm waiting for
C'est la réelle opportunité que je puisse te croiser dans mes rêves
Is the real possibility that I may meet you in my dreams
Et des fois tu es là et tu me réponds
Sometimes you′re there and you're talking back to me
Quand vient le matin, je pourrais jurer que tu es à mes côtés
Come the morning I could swear you′re next to me
Et c'est bien
And it's okay
C'est bien
It's okay
C'est bien
It′s okay
Je serais là
I′ll be here
Reviens, reviens
Come back, come back
Je serais là
I'll be here
Reviens, reviens
Come back, come back
Je serais là
I′ll be here
Reviens, reviens
Come back, come back
