Translate to
vaga é a palavra
Vacate is the word
a vingança não tem lugar pra mim ou pra ela
Vengeance has no place on me or her
não consigo achar conforto nesse mundo
Cannot find the comfort in this world
lágrima artificial
Artificial tear
Vaso apunhalado, próximo, voluntários?
Vessel stabbed, next up, volunteers
Vulnerável, sabedoria não pode aderir
Vulnerable, wisdom can′t adhere
Um truant encontra casa
A truant finds home
E um desejo de segurar
And a wish to hold on
Mas há uma armadilha no sol
But there's a trapdoor in the sun
imortalidade
Immortality
tão privilegiado quanto uma prostituta
As privileged as a whore
Vítimas procurando por espetáculo público
Victims in demand for public show
Varrido pelas frestas debaixo da porta
Swept out through the cracks beneath the door
Mais santo que tu, como?
Holier than thou, how
mais santo que tu, como
Surrendered, executed, anyhow
Rabisco dissolvido, caixa de cigarros no chão
Scrawl dissolved, cigar box on the floor
Um truant encontra casa
A truant finds home
E um desejo de segurar também
And a wish to hold on too
Ele viu a armadilha no sol
He saw the trapdoor in the sun
imortalidade
Immortality
Eu não posso parar o pensamento
I cannot stop the thought
eu estou correndo no escuro
I′m running in the dark
Surgindo uma seta de direção
I'm coming up a which way sign
Todos os rebeldes bons têm que decidir
All good truants must decide
Oh, despojado e vendido, mãe
Oh, stripped and sold, mom
Antebraço leiloado
Auctioned forearm
E pelos de barba na pia
And whiskers in the sink
Truants seguir em frente
Truants move on
não pode ficar muito tempo
Cannot stay long
Alguns morrem apenas para viver
Some die just to live
