Translate to
Vidas abiertas y destrozadas, "Mira mamá, mírame chocar"
Lives opened and trashed, "Look ma, watch me crash"
No hay tiempo para preguntar, ¿por qué nada duró?
No time to question, why′d nothing last
Agarrar y aguantar, estamos muriendo rápido
Grasp and hold on, we're dyin′ fast
Para bien o para mal, mejor empezamos
For better or for worse, a best we began
Deja que el océano disuelva mi pasado
Let the ocean dissolve away my past
Cuatro días y no mucho más
Four days, and not much longer
Ni siquiera sabré que me he ido
Won't even know I've left
Debajo de tu lengua, soy como una pestaña
Under your tongue, I′m like a tab
Te daré lo qué, se supone que no debes tener
I will give you what, you′re not supposed to have
Bajo mi aliento, lo juro por el pecado
Under my breath, I swear by sin
Para bien o para mal, mejor empezamos
For better or for worse, a best we began
Deja que salga el sol, oh, quema mi máscara
Let the sun climb, oh burn away my mask
Cuatro días y no mucho más
Four days, and not much longer
Derrama mi piel al ultimo
Shed my skin at last
Deja que el océano disuelva mi pasado
Let the ocean dissolve away my past
Cuatro días y no mucho más
Four days and not much longer
Ni siquiera sabré que me he ido
Won't even know I′ve left
Deja que el océano disuelva mi máscara
Let the ocean dissolve away my mask
Cuatro días y no mucho más
Four days, and not much longer
Derrama mi piel al ultimo
Shed my skin at last
Esto es, esto es
This is, this is
Esto es, esto es
This is, this is
Esto es, esto es
This is, this is
Mi última salida
My last exit
