Translate to
Peut-être qu'ils pourront juger
Quizás podrán juzgar
Ce que je ressens pour toi
Lo que siento por ti
Qu'ils disent ce qu'ils veulent, nous sommes arrivés jusqu'ici.
Que digan lo que quieran ya llegamos hasta aquí
Intention très forte
Muy fuerte la intención
Je ne te laisse pas partir
De no dejarte ir
Toujours dans mon esprit, je veux juste voir
Siempre en mi mente solamente quiero ver
Tes yeux, tes cheveux, ton rire
Tus ojos, tu pelo, tu risa
Au moins pour un instant, t'avoir à mes côtés
Al menos un instante, tenerte, cerquita
Et ne lâche plus jamais prise
Y nunca más soltarte
Je vis pour te dire que je t'aime
Yo vivo pa′ decirte que te amo
Je t'aime
Te amo
Je te rends ce que tu me donnes
Devolverte lo que tú me das
Pour moi c'est nécessaire
Pa' mí es necesario
Nous n'avons rien à cacher
Nada tenemos que ocultar
C'est inutile
Es innecesario
Tout le monde le sait, il n'y a rien à cacher
Ya todos saben, nada que esconder
Ils ne nous comprennent pas, toi et moi, 5 et 3
Ellos no entienden tú y yo 5 y 3
Que tu es à moi et après l'éclairage
Que tú eres mía y después de prender
Je veux juste te voir
Solamente quiero verte
Tout le monde le sait, il n'y a rien à cacher
Ya todos saben, nada que esconder
Ils ne nous comprennent pas, toi et moi, 5 et 3
Ellos no entienden tú y yo 5 y 3
Que tu es à moi et après l'éclairage
Que tú eres mía y después de prender
Je veux juste voir
Solamente quiero ver
Tes yeux, tes cheveux, ton rire
Tus ojos, tu pelo, tu risa
Au moins pour un instant, t'avoir à mes côtés
Al menos un instante, tenerte, cerquita
Et ne lâche plus jamais prise
Y nunca más soltarte
Je vis pour te dire que je t'aime
Yo vivo pa′ decirte que te amo
Je t'aime
Te amo
Je vis pour te dire que je t'aime
Yo vivo pa' decirte que te amo
Je t'aime
Te amo
(Peut-être pourront-ils juger)
(Quizás podran juzgar)
(Qu'ils disent ce qu'ils veulent, nous en sommes déjà là)
(Que digan lo que quieran ya llegamos hasta aquí)
