Translate to
É apenas mais um dia em que passo em frente à sua casa.
Es otro día mas que paso yo frente a tu casa
E você saberá, meu amor, o quanto sou louco por você.
Y ya sabrás mi amor, que loco estoy por ti
Meu bem, posso conquistar qualquer coisa se você me der o seu amor.
Cariño mío todidito lo consigo si me das tu amor
Diga-me simplesmente que sim, pelo amor de Deus.
Solo dime que sí, por Dios
Se você me rejeitar, eu morrerei, minha querida, por tudo.
Si tú me rechazas me muero muchacha de miel por too′
Para adentrar o vazio do seu coração, para olhar da varanda.
Entrar al vacio de tu corazón, asomarme al balcón
e gritem aos céus: não, não!
y gritar hacia los cielos que no, no
Ninguém vai me tirar daqui, não, não.
De aquí nadie me mueve que no, no
Não vou embora até descobrir todo esse amor.
Hasta que no descubra todo este amor yo no me voy
Eu não vou sair daqui, não quero, vou ficar, eu disse não, não.
Aquí ya no me muevo no quiero, me quedo, dije que no, no
Não tente me derrubar, e não, não.
No trates de sacarme y que no, no
Minha força policial em toda Nova York
Mi cuerpo policiaco en todo New York
Deixe-me ir
Que me mueva yo
Eu te darei o mundo inteiro e esperarei por você, mas eu já te disse isso.
Te doy el mundo entero y te espero pero te dije que
Os vizinhos dizem que perdi o senso de amor mundano.
Hablan los vecinos que perdí el sentido mundano amor
Só penso em você, meu bem, não há tristeza nem condenação, apenas satisfação.
Que solo pienso en ti, cosita buena que no hay pena ni condena, solo satisfacción
Quando você está perto de mim, meu amor
Cuando estas junto a mí, mi amor
Se você fantasia, a fogueira da ilusão se acende.
Se te quimeras se enciende la hoguera de la ilusión
Por que você não me convida para a eternidade?
Porque no me invitas una eternidad
Vou deixar você pensar sobre isso, então.
Te lo dejo a pensar, de que entonces
Estou te dizendo que não, não.
Te digo que no, no
Ninguém vai me tirar daqui, não, não.
De aquí nadie me mueve que no, no
Não vou embora até descobrir todo esse amor.
Hasta que no descubra todo este amor yo no me voy
Não quero mais ser movido por ninguém, e vou ficar onde estou. Eu disse não, não.
De que ya nadie me mueve, no quiero, y me quedo, dije que no, no
Não tente me tirar daqui, não, não.
No trates de sacarme que no, no
Minha força policial em toda Nova York
Mi cuerpo policiaco en todo New York
Deixe-me morrer, eu lhe darei o mundo inteiro, mas eu disse não.
Que me muera yo, te doy el mundo entero pero dije que no
(Ei, mas se eu disser sim, ele vai levar toda a minha vida)
(Oye, pero si digo que si agarra to' mi vida)
Entre no vazio do seu coração
Entrar al vacio de tu corazón
Eu me debruçaria na sacada e gritaria para os céus: não, não!
Asomarme al balcón y gritar hacia los cielos que no, no
Ninguém vai me tirar daqui, não, não.
De aquí nadie me mueve que no, no
Não vou embora até descobrir todo esse amor.
Hasta que no descubra todo este amor yo no me voy
Eu não vou sair daqui, não quero, vou ficar, eu disse não, não.
Aquí ya no me muevo no quiero, me quedo, dije que no, no
Não tente me derrubar, e não, não.
No trates de sacarme y que no, no
Minha força policial em toda Nova York
Mi cuerpo policiaco en todo New York
Deixe-me ir
Que me mueva yo
Eu te daria o mundo inteiro e esperaria por você, mas eu já disse que não.
Te doy el mundo entero y te espero pero te dije que no
Não, não, não, não, não
No, no, no, no, no
Eu não vou sair daqui, não quero, vou ficar.
De aquí ya no me muevo no quiero, me quedo
Eu disse não.
Dije que no
Não, não, não, não, não
No, no, no, no, no
Deixe-me ir
Que me mueva yo
Eu te dou o mundo inteiro, eu esperarei por você.
Te doy el mundo entero, te espero
Mas eu já disse que não.
Pero te dije que no
