Translate to
Laissez-moi soupirer, laissez-moi pleurer quand je suis triste
Let me sigh
Laisse-moi partir de cette ville solitaire
Let me cry
Bientôt, ma chanson sera terminée.
When I′m blue
Parce que je sais que c'est mon dernier tour
Let me go away from this lonely town
Tout l'amour que je pourrais voler, mendier ou emprunter
Wont be long
Je ne peux pas guérir toute la douleur de mon âme
Til my song
Qu'est-ce que l'amour sinon un prélude au chagrin ?
Here is through
Avec un chagrin d'amour à venir pour votre objectif
Cause I know I'm on my last go round
Me voilà partie, maintenant vous savez pourquoi je m'en vais
All the love I could steal beg or borrow
J'ai le cafard, qu'est-ce que je risque, au revoir
Can not heal all the pain in my soul
(…)
What is love but a prelude to sorrow
(…)
With a heart break ahead for your goal
Me voilà partie, maintenant vous savez pourquoi je m'en vais
Here I go
J'ai le cafard, qu'est-ce que je risque, au revoir
Now you know
(…)
Why I′m leaving
(…)
I've got the blues
(…)
What can I loose
(…)
Goodbye
Adieu, au revoir
Here I go
(…)
Now you know
(…)
Why I'm leaving
(…)
I′ve got the blues
(…)
What can I loose
(…)
Goodbye
