Translate to
(Cœur)
(Corazón)
(Cœur)
(Corazón)
Il faut avoir du cœur (corazón)
You gotta have heart (corazón)
Tout ce dont vous avez vraiment besoin, c'est du cœur (corazón)
All you really need is heart (corazón)
Quand les probabilités disent que tu ne gagneras jamais
When the odds are sayin′ you'll never win
C'est à ce moment-là que le sourire devrait commencer
That′s when the grin should start
Il faut avoir de l'espoir (corazón)
You gotta have hope (corazón)
Il ne faut pas rester assis à se morfondre (corazón)
Mustn't sit around and mope (corazón)
Rien n'est aussi mauvais qu'il y paraît
Nothing's half as bad as it may appear
Attends l'année prochaine et espère
Wait ′til next year and hope
Quand ta chance est nulle (ooh-ooh, ooh-ooh)
When your luck is battin′ zero (ooh-ooh, ooh-ooh)
Lève le menton du sol (ooh-ooh)
Get your chin up off the floor (ooh-ooh)
Monsieur, vous pouvez être un héros (ooh-ooh, ooh-ooh)
Mister, you can be a hero (ooh-ooh, ooh-ooh)
Tu peux ouvrir n'importe quelle porte
You can open any door
Il n'y a rien à faire, mais il faut le faire
There's nothin′ to it, but to do it
Il faut avoir du cœur (corazón)
You've gotta have heart (corazón)
Des kilomètres et des kilomètres et des kilomètres de cœur (corazón)
Miles and miles and miles of heart (corazón)
Oh, c'est bien d'être un génie, bien sûr
Oh, it′s fine to be a genius, of course
Mais gardez ce vieux cheval avant la charrue
But keep that old horse before the cart
D'abord, tu dois avoir du cœur (cœur, cœur)
First, you gotta have heart (corazón, corazón)
Quand ta chance est nulle (ooh-ooh, ooh-ooh)
When your luck is battin' zero (ooh-ooh, ooh-ooh)
Lève le menton du sol (ooh-ooh)
Get your chin up off the floor (ooh-ooh)
Monsieur, vous pouvez être un héros (ooh-ooh, ooh-ooh)
Mister, you can be a hero (ooh-ooh, ooh-ooh)
Tu peux ouvrir n'importe quelle porte
You can open any door
Il n'y a rien à faire, mais il faut le faire
There′s nothin' to it, but to do it
Il faut avoir du cœur (corazón)
You've gotta have heart (corazón)
Des kilomètres et des kilomètres et des kilomètres de cœur (corazón)
Miles and miles and miles of heart (corazón)
Oh, c'est bien d'être un génie, bien sûr
Oh, it′s fine to be a genius, of course
Mais gardez ce vieux cheval avant la charrue
But keep that old horse before the cart
D'abord, tu dois avoir du cœur (cœur, cœur)
First, you gotta have heart (corazón, corazón)
Oui, tu dois avoir du cœur (cœur, cœur)
Yes, you gotta have heart (corazón, corazón)
Oui, il faut avoir du cœur
Yes, you gotta have heart
(Cœur)
(Corazón)
