Translate to
Medianoche, tú que estás cargado, es medianoche.
Midnight, you heavy laden, it′s midnight
Ven y cambia tus viejos sueños por nuevos.
Come on and trade in your old dreams for new
Tus nuevos sueños para los viejos
Your new dreams for old
Sé dónde se compran.
I know where they're bought
Sé dónde se venden.
I know where they′re sold
Medianoche, tienes que llegar a medianoche.
Midnight, you've got to get there at midnight
Y allí te encontrarán otros como tú.
And you'll be met there by others like you
Hermanos como azules
Brothers as blue
Sonriendo en la calle de los sueños
Smiling on the street of dreams
El amor se ríe de un rey
Love laughs at a king
Los reyes no significan nada
Kings don′t mean a thing
En la calle de los sueños
On the street of dreams
Sueños rotos en dos
Dreams broken in two
Se puede dejar como nuevo
Can be made like new
En la calle de los sueños
On the street of dreams
Oro, plata y oro
Gold, silver and gold
Todo lo que puedas sostener
All you can hold
Está en los rayos de luna
Is in the moonbeams
Pobre, nadie es pobre
Poor, no one is poor
Mientras el amor sea seguro
Long as love is sure
En la calle de los sueños
On the street of dreams
Sueños, sueños, sueños, sueños, sueños
Dreams, dreams, dreams, dreams, dreams
