Translate to
Tu dois donner un peu, prendre un peu
You′ve got to give a little, take a little
Et laisse ton pauvre cœur se briser un peu
And let your poor heart break a little
C'est l'histoire de
That's the story of
C'est la gloire de l'amour
Tat′s the glory of love
Tu dois rire un peu, pleurer un peu
You've got to laugh a little, cry a little
Jusqu'à ce que les nuages passent un peu
Before the clouds roll by a little
C'est l'histoire de.t
That's the story of.t
C'est la gloire de l'amour
That′s the glory of love
Tant qu'on est tous les deux
As long as there′s the two of us
Nous avons le monde et tous ses charmes
We've got the world and all it′s charms
Et quand le monde en aura fini avec nous
And when the world is through with us
Nous nous tenons dans les bras
We've got each other′s arms
Tu dois gagner un peu, perdre un peu
You've got to win a little, lose a little
Et j'ai toujours un peu le blues
And always have the blues a little
C'est l'histoire de
That′s the story of
C'est la gloire de l'amour
That's the glory of love
Mmmm, c'est l'histoire de
Mmmm, that's the story of
C'est la gloire de l'amour
That′s the glory of love
C'est l'histoire de
That′s the story of
C'est la gloire de l'amour
That's the glory of love
Tant qu'on est tous les deux
And as long as there′s the two of us
Nous avons le monde et tous ses charmes
We've got the world and all it′s charms
Et quand le monde en aura fini avec nous
And when the world is through with us
Nous nous tenons dans les bras
We've got each other′s arms
Tu dois gagner un peu, perdre un peu
You've got to win a little, lose a little
Et j'ai toujours un peu le blues
And always have the blues a little
C'est l'histoire de
That's the story of
Oh, c'est la gloire de
Oh, that′s the glory of
D'amour
Of love
