I Need Your Love French translation

Pentatonix

Translate to

J'ai besoin de ton amour. J'ai besoin de ton temps
I need your love, I need your time
Quand tout va mal tu fais en sorte que ça s'amélioré
When everything′s wrong, you make it right
Je me sens si bien, je me sens revivre
I feel so high, I come alive
J'ai besoin d'être libre avec toi ce soir
I need to be free with you tonight
J'ai besoin de ton amour
I need your love
Oh, j'ai besoin de ton...
Oh, I need your-

Je prends une profonde inspiration à chaque fois que je passe la porte
I take a deep breath every time I pass your door
Je sais que tu es là mais je ne peux plus te voir
I know you're there, but I can′t see you anymore
Et c'est la raison pour laquelle tu es dans le noir
And that's the reason you're in the dark
J'ai été un étranger depuis que nous nous sommes séparé
I′ve been a stranger ever since we fell apart

Et je me sens si impuissant ici (et je me sens si impuissant ici)
And I feel so helpless here (I feel, I feel so helpless here)
Regarde, mes yeux sont remplis de peur (oh, mes yeux, ils sont remplis de peur)
Watch my eyes are filled with fear (oh, my eyes, they′re filled with fear)
Dis-moi si tu ressens la même chose? (Dis-moi si tu ressens la même chose?)
Tell me, do you feel the same? (Tell me, don't you just feel the same?)
Prends moi dans tes bras encore
Hold me in your arms again

J'ai besoin de ton amour. J'ai besoin de ton temps
I need your love, I need your time
Quand tout va mal tu fais en sorte que ça s'amélioré
When everything′s wrong, you make it right
Je me sens si bien, je me sens revivre
I feel so high, I come alive
J'ai besoin d'être libre avec toi ce soir
I need to be free with you tonight

J'ai besoin de ton amour
I need your love
Oh, j'ai besoin de ton...
Oh, I need your-

Suis-je en train de rêver ? Te retrouverais-je maintenant ?
Am I dreaming? Will I ever find you now?
Je marche en rond mais je ne l'ai jamais compris
I walk in circles, but I'll never figure out
Qu'est-ce que je signifie pour toi, t'appartiendrais-je ?
What I mean to you, do I belong?
J'ai essayé de lutter mais tu sais que je ne suis pas si fort
I try to fight this, but I know I′m not that strong

Dis-moi si tu ressens la même chose? (Dis-moi si tu ressens la même chose?)
Tell me, do you feel the same? (Tell me, don't you just feel the same?)
Prends moi dans tes bras encore
Hold me in your arms again

J'ai besoin de ton amour. J'ai besoin de ton temps
I need your love, I need your time
Quand tout va mal tu fais en sorte que ça s'amélioré
When everything′s wrong, you make it right
Je me sens si bien, je me sens revivre
I feel so high, I come alive
J'ai besoin d'être libre avec toi ce soir
I need to be free with you tonight

Toutes les années, tous les temps
All the years, all the times
Tu n'as jamais été à blâmer
You've never been to blame
Et maintenant mes yeux sont ouvert
And now my eyes are open
Et maintenant mon coeur se ferme
And now my heart is closing

Et toutes les larmes, tous les mensonges, tout le gâchis
And all the tears, all the lies, all the waste
J'ai essayé de changer les choses
I've been trying to make a change
Et maintenant mes yeux sont ouvert, oh
And now my eyes are open, whoa

J'ai besoin de ton amour. J'ai besoin de ton temps
I need your love, I need your time
Quand tout va mal tu fais en sorte que ça s'amélioré
When everything′s wrong, you make it right
Je me sens si bien, je me sens revivre
I feel so high, I come alive
J'ai besoin d'être libre avec toi ce soir
I need to be free with you tonight

J'ai besoin de ton amour. J'ai besoin de ton temps
I need your love, I need your time
Quand tout va mal tu fais en sorte que ça s'amélioré
When everything′s wrong, you make it right
Je me sens si bien, je me sens revivre
I feel so high, I come alive
J'ai besoin d'être libre avec toi
I need to be free with you

J'ai besoin de ton amour. J'ai besoin de ton temps
I need your love, I need your time
Quand tout va mal, tu arranges les choses (tu arranges les choses)
When everything's wrong, you make it right (you make it right)
Je me sens si bien (je me sens si bien), je suis vivant (je suis vivant)
I feel so high (I feel so high), I come alive (I come alive)
J'ai besoin d'être libre avec toi ce soir (libre avec toi ce soir)
I need to be free with you tonight (free with you tonight)

J'ai besoin de ton amour. J'ai besoin de ton temps
I need your love, I need your time
Quand tout va mal tu fais en sorte que ça s'amélioré
When everything′s wrong, you make it right
Je me sens si bien, je me sens revivre
I feel so high, I come alive
J'ai besoin d'être libre avec toi ce soir
I need to be free with you tonight

J'ai besoin de ton amour
I need your love

Powered by musixmatch