Translate to
Esperando o tempo passar para você
Waiting for the time to pass you by
Espero que os ventos da mudança te façam mudar de ideia
Hope the winds of change will change your mind
Eu poderia te dar mil motivos
I could give a thousand reasons why
Eu te conheço ,e você tem que
Now I know you, and you′ve got to, yeah
fazer isso sozinho,mais não temos que crescer
Make it on your own, but we don't have to grow up
podemos ficar jovens para sempre
We can stay forever young
vivendo num sofá bebendo rum e Coca-Cola
Living on my sofa, drinking rum and cola
debaixo do sol nascente
Underneath the rising sun
Eu poderia te dar mil motivos
I could give a thousand reasons why
mais você está indo ,e você sabe que
But you′re going, and you know that
tudo que você tem que fazer é ficar um minuto
All you have to do is stay a minute
leve o tempo que precisar
Just take your time
o relógio está correndo,então fique
The clock is ticking, so stay
tudo que você precisa é esperar um segundo
All you have to do is wait a second
suas mãos nas minhas
Your hands on mine
o relógio está correndo,então fique
The clock is ticking, so stay
tudo que você tem que fazer é (é ficar)
All you have to do is (is stay)
tudo que você tem que fazer é ficar
All you have to do is stay
não vou admitir o que eu já sei
Won't admit what I already know
nunca fui a melhor em desapegar
I've never been the best at letting go
(Eu não sou o melhor em deixar ir)
(I′m not the best at letting go)
não quero passar a noite sozinha
I don′t wanna spend the night alone
acho que eu preciso de você ,e eu preciso
Guess I need you, and I need to
fazer isso sozinha mais eu não quero crescer
Make it on my own, but I don't wanna grow up
podemos ficar jovens para sempre
We can stay forever young
podemos ficar jovens para sempre
(We can stay forever young)
vivendo num sofá bebendo rum e Coca-Cola
Living on my sofa, drinking rum and cola
debaixo do sol nascente
Underneath the rising sun
debaixo do sol nascente
(Underneath the rising sun)
eu poderia te dar um milhão de motivos
I could give a million reasons why
mais você está indo ,e você sabe que
But you′re going, and you know that
tudo que você tem que fazer é ficar um minuto
All you have to do is stay a minute
leve o tempo que precisar
Just take your time
o relógio está correndo,então fique
The clock is ticking, so stay
tudo que você precisa é esperar um segundo
All you have to do is wait a second
suas mãos nas minhas
Your hands on mine
o relógio está correndo,então fique
The clock is ticking, so stay
tudo que você tem que fazer é (é ficar)
All you have to do is (is stay)
tudo que você tem que fazer é ficar
All you have to do is stay
oh,fique um minuto
Oh, stay a minute
leve o tempo que precisar
Just take your time
o relógio está correndo,então fique
The clock is ticking, so stay
tudo que você precisa é esperar um segundo
All you have to do is wait a second
suas mãos nas minhas
Your hands on mine
o relógio está correndo,então fique
The clock is ticking, so stay
tudo que você tem que fazer é (é ficar)
All you have to do is (is stay)
tudo que você tem que fazer é ficar
All you have to do is stay
