Translate to
É impossível
It′s impossible
Diga ao sol para deixar o céu
Tell the sun to leave the sky
É simplesmente impossível
It's just impossible
É impossível
It′s impossible
Peça a um bebê para não chorar
Ask a baby not to cry
É simplesmente impossível
It's just impossible
Posso te segurar mais perto de mim
Can I hold you closer to me
E não sentir você passando por mim?
And not feel you goin' through me?
Divida o segundo que eu nunca penso em você
Split the second that I never think of you
Ai que impossível!
Oh, how impossible!
O oceano pode evitar correr para a costa?
Can the ocean keep from rushin′ to the shore?
É simplesmente impossível
It′s just impossible
Se eu tivesse você, eu poderia querer mais?
If I had you, could I ever want for more?
É simplesmente impossível
It's just impossible
E amanhã
And tomorrow
Você deveria me perguntar pelo mundo
Should ya ask me for the world
De alguma forma eu conseguiria
Somehow I′d get it
Eu venderia minha alma e não me arrependeria
I would sell my very soul and not regret it
Para viver sem o seu amor
For to live without your love
É simplesmente impossível
It's just impossible
O oceano pode evitar correr para a costa?
Can the ocean keep from rushin′ to the shore?
É simplesmente impossível
It's just impossible
Se eu tivesse você, eu poderia querer mais?
If I had you, could I ever want for more?
É simplesmente impossível
It′s just impossible
E amanhã
And tomorrow
Você deveria me perguntar pelo mundo
Should ya ask me for the world
De alguma forma eu conseguiria
Somehow I'd get it
Eu venderia minha alma e não me arrependeria
I would sell my very soul and not regret it
Para viver sem o seu amor
For to live without your love
É simplesmente impossível
It's just impossible
Eu sou impossível
Impossible
Eu sou impossível
Impossible
