Prisoner of Love Portuguese translation

Perry Como

Translate to

Sozinho de noite em noite, você me encontrará
Alone from night to night, you′ll find me
Muito fraco para quebrar as correntes que me prendem
Too weak to break the chains that bind me
Não preciso de algemas para me lembrar
I need no shackles to remind me
Eu sou apenas um prisioneiro do amor
I'm just a prisoner of love

Por um comando eu fico de pé e espero agora
For one command I stand and wait now
De alguém que agora é dono do meu destino
From one who′s master of my fate now
Não posso escapar porque agora é tarde demais
I can't escape for it's too late now
Eu sou apenas um prisioneiro do amor
I′m just a prisoner of love

De que adianta eu me importar
What′s the good of my caring
Se alguém estiver compartilhando esses braços comigo?
If someone is sharing those arms with me?
Embora ela tenha outro
Although she has another
Não posso ter outro, pois não sou livre!
I can't have another, for I′m not free!

Ela está nos meus sonhos acordada ou dormindo
She's in my dreams awake or sleeping
De joelhos diante dela, estou rastejando
Upon my knees to her, I′m creeping
Minha própria vida está sob sua guarda
My very life is in her keeping
Eu sou apenas um prisioneiro do amor
I'm just a prisoner of love

De que adianta eu me importar
What′s the good of my caring
Se alguém estiver compartilhando esses braços comigo?
If someone is sharing those arms with me?
Embora ela tenha outro
Although she has another
Não posso ter outro, pois não sou livre!
I can't have another for I'm not free

Ela está nos meus sonhos acordada ou dormindo
She′s in my dreams awake or sleeping
De joelhos diante dela, estou rastejando
Upon my knees to her, I′m creeping
Minha própria vida está sob sua guarda
My very life is in her keeping
Eu sou apenas um prisioneiro do amor
I'm just a prisoner of love

Powered by musixmatch