Translate to
Qu'est-ce que ce sera ?
¿Qué será?
Peut-être que la nuit, comme d'habitude, se lèvera
Tal vez la noche, como de costumbre, amanecerá
Je n'arrête pas de penser à tes gestes quand j'en croise un autre
Sigo pensando en tus gestos cuando se me cruza otra
Mais c'est comme ça
Pero es lo que hay
Et qu'est-ce que ça peut faire ?
Y qué más da
Je veux oublier, ça va se réaliser
Quiero olvidar, se va a lograr
La douleur s'est progressivement estompée.
El dolor poco a poco se fue borrando
Toi et moi, notre histoire est terminée
Tú y yo, nuestra historia se ha terminado
Je sais, c'était pour le bien de nous deux.
Yo sé, fue por bien de los dos
Peut-être que l'amour est fini
Tal vez el amor se acabó
Je ne sais pas ce qui s'est passé
No sé qué fue lo que pasó
Mais le chili m'a fait mal.
Pero al chile, sí me dolió
Au revoir
Bye
Tu ferais mieux de continuer ton chemin.
Mejor sigue tu camino
En fumant et en buvant du vin
Mientras fumo y tomo vino
Qu'être avec toi ne me convenait plus
Que estar contigo ya no me convino
Au revoir
Bye
Et je m'en fiche désormais de la vérité
Y ya me da igual que la neta
Je suis distrait par les princesses
Me distraigo con princesas
Et tes baisers ne m'intéressent plus
Y a mí tus besos ya no me interesan
Au revoir
Bye
Double P pur
Pura doble P
Et voilà, petit
Ahí te va, chiquita
La douleur s'est progressivement estompée.
El dolor poco a poco se fue borrando
Toi et moi, nos âmes se sont abandonnées
Tú y yo, nuestras almas se abandonaron
Je sais, c'était pour le bien de nous deux.
Yo sé, fue por bien de los dos
Peut-être que l'amour est fini
Tal vez el amor se acabó
Peut-être que nous sommes encore en chaleur
Tal vez seguimos en calor
Peut-être que ça ne m'a pas aidé
Tal vez a mí no me ayudó
Au revoir
Bye
Tu ferais mieux de continuer ton chemin.
Mejor sigue tu camino
En fumant et en buvant du vin
Mientras fumo y tomo vino
Qu'être avec toi ne me convenait plus
Que estar contigo ya no me convino
Au revoir
Bye
Et je m'en fiche désormais de la vérité
Y ya me da igual que la neta
Je suis distrait par les princesses
Me distraigo con princesas
Et tes baisers ne m'intéressent plus
Y a mí tus besos ya no me interesan
Au revoir
Bye
