Translate to
¡Chau!
¡Chau!
The night has come, I'm ready
La noche ha llegado, ya estoy preparado
Smoke in one recluse they see me forging
Humo en one recluse a mí me ven forjando
Always very calm, I'm never crazy
Siempre bien tranquilo, nunca ando de ondeado
I like being people, I never crack
Me gusta ser gente, yo nunca me rajo
23 and I'm already going up and down
23 y ya ando de arriba p′abajo
I'm on the right track, I've always noticed it
Voy por buen camino, siempre lo he notado
Good friends who have surrounded me
Buenos amigos los que a mí me han rodeado
Always one hundred with those who helped me
Siempre al cien con los que me echaron la mano
Surrounded by luxuries and non-materials
Rodeado de lujos, y no materiales
My parents always gave me a good life
Siempre buena vida me dieron mis padres
The old man in heaven will always guide me
El viejo en el cielo siempre ha de guiarme
So that in life the plans go well
Para que en la vida salgan bien los planes
There you go, boss
Ahí le va, jefazo
To the sky, old man
Hasta el cielo, viejo
Pure double P old man, fuck it
Pura doble P, viejo, a la verga
¡Chau!
¡Chau!
Pasota
Pasota
Today everything has changed, I am not going to deny it
Hoy todo ha cambiado, no voy a negarlo
New thoughts are the ones I already carry
Pensamientos nuevos son los que ya cargo
A new life that I'm giving myself
Una nueva vida la que me estoy dando
Little by little envy is appearing
Poco a poco, envidias se van presentando
Time is very wise and answers questions
El tiempo es muy sabio y responde preguntas
And I'm not afraid to carry the doubt
Y a mí no me asusta cargar con la duda
Always on the lookout for my competitor Rulas
Siempre bien pendiente mi compita Rulas
I have a low profile, so no one looks for me
Soy de perfil bajo, así nadie me busca
No one is looking for me
Nadie me busca
