Translate to
Collectible weapons
Armas de colección
Jewelry and highlights a lot
Joyas y resalta un Superón
That is limited edition
Que es edición limitada
Doing the job
Haciendo la labor
I started there on the border
Comencé allá en la frontera
Then I grabbed trip
Luego agarré viada
For each side, Emiliano Zapata
Pa cada lado, Emiliano Zapata
Everything has changed
Todo ha cambiado
I move in the fire and I still haven't burned
Me muevo en la lumbre y todavía no me he quemado
My face, few who have looked at it
Mi rostro, pocos los que lo han mirado
I'm not playing around
No ando jugando
Turn on one of the green to de-stress
Préndase uno de la verde pa desestresarnos
I clarify, we are men, not clowns
Aclaro, somos hombres, no payasos
(And that's how the double P sounds, Tito)
Y así suena la doble P, compa Tito
Next to Parka!
¡Junto a Parka!
Here I twerked
Aquí yo la perreé
Now pure fine clothes as a child well
Ahora pura ropa fina como niño bien
In the Urus I go too high
En la Urus voy bien marihuano
Offices in L.A.
Oficinas en L.A.
The bags were from twenty
Las bolsas eran de a veinte
And now those of a hundred
Y ahora los de a cien
As they arrive I spend them
A como llegan me los gasto
Everything has changed
Todo ha cambiado
I was not good at school, but in devices
No fui bueno pa la escuela, pero en aparatos
In that, yes, I even graduated
En eso sí que hasta salí graduado
We are already crowned
Ya coronamos
Turn on another one of the green to de-stress
Préndase otro de la verde pa desestresarnos
That the MZ continues to work
Que el MZ sigue laborando
