Left to My Own Devices French translation

Pet Shop Boys

Translate to

Je sors du lit à dix heures et demie
I get out of bed at half past ten
Appelez un ami qui aime faire la fête
Phone up a friend who′s a party animal
Allumez les nouvelles et buvez du thé
Turn on the news and drink some tea
Peut-être que si tu es avec moi, nous ferons du shopping
Maybe if you're with me, we′ll do some shopping

Un jour je lirai ou j'apprendrai à conduire une voiture
One day I'll read or learn to drive a car
Si vous réussissez le test, vous pouvez battre le reste
If you pass the test, you can beat the rest
Mais je n'aime pas concourir ou parler de rue, rue, rue
But I don't like to compete or talk street, street, street
Je peux tirer le meilleur de l'animal de fête
I can pick up the best from the party animal

Je pourrais te quitter, te dire au revoir
I could leave you, say goodbye
Ou je pourrais t'aimer, si j'essaye
Or I could love you, if I try
Et je pourrais
And I could
Et laissé à mes propres moyens, je le ferais probablement
And left to my own devices, I probably would

Procurez-vous une brochure sur le soleil
Pick up a brochure about the sun
Apprenez à ignorer ce que le photographe a vu
Learn to ignore what the photographer saw
On m'a toujours dit que tu devrais rejoindre un club
I was always told that you should join a club
Restez avec le gang si vous voulez en faire partie
Stick with the gang if you want to belong

J'étais un garçon solitaire, sans force, sans joie
I was a lonely boy, no strength, no joy
Dans un monde à moi au fond du jardin
In a world of my own at the back of the garden
Je ne voulais pas faire de compétition ou jouer dans la rue
I didn′t want to compete or play out on the street
Car dans une vie secrète, j'étais un général à tête ronde
For in a secret life I was a round-head general

Je pourrais te quitter, te dire au revoir
I could leave you, say goodbye
Ou je pourrais t'aimer, si j'essaye
Or I could love you, if I try
Et je pourrais
And I could
Et laissé à mes propres moyens, je le ferais probablement
And left to my own devices, I probably would
Laissé à mes propres moyens, je le ferais probablement
Left to my own devices, I probably would
Oh, je le ferais.
Oh, I would

J'ai été confronté à un choix à un âge difficile
I was faced with a choice at a difficult age
Est-ce que j'écrirais un livre ou devrais-je monter sur scène ?
Would I write a book, or should I take to the stage?
Mais au fond de ma tête j'entendais des pas lointains
But in the back of my head I heard distant feet
Ché Guevara et Debussy sur un rythme disco
Che Guevara and Debussy to a disco beat

Ce n'est pas un crime quand tu ressembles à ce que tu es
It′s not a crime when you look the way you do
La façon dont j'aime t'imaginer
The way I like to picture you
Quand je rentre à la maison, il est tard dans la nuit
When I get home, it's late at night
Je me sers un verre et je regarde le combat
I pour a drink and watch the fight

Éteignez la télévision, regardez un livre
Turn off the TV, look at a book
Prends le téléphone, prépare à manger
Pick up the phone, fix some food
Peut-être que je resterai assis toute la nuit et toute la journée
Maybe I′ll sit up all night and day
J'attends le moment où je t'entends dire
Waiting for the minute I hear you say

Je pourrais te quitter, te dire au revoir
I could leave you, say goodbye
Ou je pourrais t'aimer, si j'essaye
Or I could love you, if I try
Et je pourrais
And I could
Et laissé à mes propres moyens, je le ferais probablement
And left to my own devices, I probably would

Allez, bébé, dis au revoir
Come on, baby, say goodbye
Ou je pourrais t'aimer, si j'essaye
Or I could love you, if I try
Et je pourrais
And I could
Et laissé à mes propres moyens, je le ferais probablement
And left to my own devices, I probably would
Laissé à mes propres moyens, je le ferais probablement
Left to my own devices, I probably would
Allez, bébé
Come on, baby
Laissé à mes propres moyens, je le ferais probablement
Left to my own devices, I probably would

Powered by musixmatch