Translate to
garçon de la ville de new york
New York City Boy
Vous n'aurez jamais une journée ennuyée
You′ll never have a bored day
Parce que tu es un garçon de New York
'Cause you′re a New York City Boy
Où la Septième Avenue rencontre Broadway
Where Seventh Avenue meets Broadway
Quand tu es un garçon
When you're a boy
Certains jours sont durs
Some days are tough
Allongé sur ton lit
Lying on your bad
Jouer du punk rock et tout
Playing punk rock and stuff
La maison est un camp d'entraînement
Home is a boot camp
Tu dois t'échapper
You gotta escape
Je veux aller me promener dans le téléscripteur
Wanna go and wander in the ticker-tape
Vous sentez que l'affaire est réelle
You feel the deal is real
Tu es un garçon de New York
You're a New York City boy
Si jeune, si courant
So young, so run
À New York
Into New York City
garçon de la ville de new york
New York City boy
Vous n'aurez jamais une journée ennuyée
You′ll never have a bored day
Parce que tu es un garçon de New York
′Cause you're a New York City Boy
Où la Septième Avenue rencontre Broadway
Where Seventh Avenue meets Broadway
La rue est incroyable
The street is amazing
Les hoochies irréels
The hoochies unreal
Découvrez tout le matériel
Check out all the hardware
au dernier accord
At the latest deal
Écoute une chanson
Hear a song
C'est la bombe !
That′s the bomb
Si vous n'obtenez pas ce mélange
If you don't get the mix
il est passé quatre-vingt-six
It′s got eighty-six
Vous sentez que l'affaire est réelle
You feel the deal is real
Vous êtes à New York
You're in New York City
garçon de la ville de new york
New York City boy
Vous n'aurez jamais une journée ennuyée
You′ll never have a bored day
Parce que tu es un garçon de New York
'Cause you're a New York City Boy
Où la Septième Avenue rencontre Broadway
Where Seventh Avenue meets Broadway
Vous sentez que l'affaire est réelle
You feel the deal is real
Tu es un garçon de New York
You′re a New York City boy
Si jeune, si courant
So young, so run
À New York
Into New York City
garçon de la ville de new york
New York City Boy
C'est votre jour de récompense
This is your reward day
Parce que tu es un garçon de New York
′Cause you're a New York City Boy
Où la Septième Avenue rencontre Broadway
Where Seventh Avenue meets Broadway
(…)
New York City
(…)
New York City
(…)
New York City Boy
garçon de la ville de new york
You′ll never have a bored day
(…)
'Cause you′re a New York City Boy
(…)
Where Seventh Avenue meets Broadway (You'll never have a bored day)
(…)
New York City Boy (New York City)
(…)
This is your reward day (You′ll never have a bored day)
(…)
'Cause you're a New York City Boy (New York City)
(…)
Where Seventh Avenue meets Broadway
(…)
′Cause you′re a New York City Boy
(…)
Where Seventh Avenue meets Broadway
Vous n'aurez jamais une journée ennuyée
(…)
Parce que tu es un garçon de New York
(…)
Garçon de New York (New York)
(…)
(…)
(…)
Où la Septième Avenue rencontre Broadway
(…)
Parce que tu es un garçon de New York
(…)
Où la Septième Avenue rencontre Broadway
(…)
