Two Divided by Zero Portuguese translation

Pet Shop Boys

Translate to

(Dois dividido por zero, zero)
(Two divided by zero, zero)
(Dois dividido por zero, zero, zero)
(Two divided by zero, zero, zero)

Não vamos para casa
Let′s not go home
Pegaremos o trem atrasado
We'll catch the late train
Eu tenho dinheiro suficiente
I′ve got enough money
Para pagar no caminho
To pay on the way
Quando o carteiro chamar
When the postman calls
Ele vai entregar a carta
He'll deliver the letter
Já expliquei tudo
I've explained everything
É melhor deste jeito
It′s better that way

(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Eu acho que eles ouviram um boato
I think they heard a rumour
(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Ou alguém os avisou
Or someone tipped them off
(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
É melhor ir antes
It′s better to go sooner
(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Do que cancelar tudo
Than call it all off

Pegaremos um avião para Nova Iorque
We'll catch a plane to New York
E um táxi descendo
And a cab going down
Atravessar pontes e túneis
Cross the bridges and tunnels
Direto para a cidade
Straight into town
Amanhã de manhã
Tomorrow morning
Estaremos a milhas de distância
We′ll be miles away
Em outro continente
On another continent
E outro dia
And another day

(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Não vamos para casa
Let's not go home
(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Ou terminar o dia
Or call it a day
(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Você não estará sozinho
You won′t be alone
(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Vamos fugir
Let's run away

(Dois dividido por zero, zero)
(Two divided by zero, zero)
(Dois dividido por zero, zero, zero)
(Two divided by zero, zero, zero)

(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Alguém espalhou um boato
Someone spread a rumour
(Dividido por, dividido por zero, zero)
(Divided by, divided by zero, zero)
(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Melhor ir antes
Better to go sooner
(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Vamos fugir
Let′s run away

Então, por que ficar por aí
So why hang around
Para a ação ser feita?
For the deed to be done?
Você pode desistir de tudo
You can give it all up
Para um lugar ao sol
For a place in the sun
Quando o carteiro chamar
When the postman calls
Estaremos a milhas de distância
We'll be miles away
Em um avião para Nova Iorque
On a plane to New York
E outro dia
And another day

(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Eu acho que eles ouviram um boato
I think they heard a rumour
(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Ou alguém os avisou
Or someone tipped them off
(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Melhor ir antes
Better to go sooner
(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Do que cancelar tudo
Than call it all off

(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Alguém espalhou um boato
Someone spread a rumour
(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
E alguém tem que pagar
And someone has to pay
(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Não vamos para casa
Let's not go home
(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Vamos fugir
Let′s run away
(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Não vamos para casa
Let′s not go home
(Dividido por, dividido por)
(Divided by, divided by)
Vamos fugir
Let's run away

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch