Kopf verloren French translation

Peter Fox

Translate to

Je suis debout dans la pièce et je n'arrive pas à dormir
Ich steh im Zimmer, kann nicht pennen
Mon ampoule brûle
Meine Birne is′ am brennen
J'en verse un sur la lampe -
Ich gieß mir einen auf die Lampe -
Ça n'aide pas, tes pensées s'emballent
Bringt nichts, die Gedanken rennen
Toujours en rond à travers le crâne
Durch den Schädel immer im Kreis
Tous les fils sont chauds
Alle Drähte laufen heiß
Ça sent la chair brûlée au cerveau
Es riecht nach hirnverbranntem Fleisch
Je mets ma tête dans la glace
Ich stecke meinen Kopf ins Eis

Je pense, pense, pense, pense, pense trop
Ich denk, denk, denk, denk, denk zuviel
Ce serait bien si mon cerveau tombait par la fenêtre
Es wär gut, wenn mein Hirn aus dem Fenster fiel
Pression dans la tête, il n'y a pas de valve
Druck im Kopf, es gibt kein Ventil
Joué à travers 20 000 scènes
20.000 Szenen durchgespielt
100 000 scènes imaginées
100.000 Szenen ausgedacht
Mon crâne infernal fume et craque
Mein Höllenschädel raucht und knackt
J'ai besoin d'une pause et je prépare ce foutu truc
Ich brauch 'ne Pause und ich pack′ das verdammte Ding
Et dévissez-le
Und schraub' es ab
Le ballon tombe en avant
Die Kugel fällt nach vorn
Je ne vois rien, je n'ai pas d'oreilles
Kann nichts sehn, bin ohne Ohren
Je suis debout dans le noir
Ich steh im Dunkeln
j'ai perdu la tête
Ich hab meinen Kopf verloren

Le jour se lève, on frappe à ta porte
Der Tag bricht an, es klopft an deine Tür
Tu ouvres la porte et je me tiens devant toi sans ma tête
Du machst auf, da steh ich ohne Kopf vor dir
Ooh, accroche-toi à moi ou je vais me perdre
Ooh, halt mich fest, weil ich mich sonst verlier
Ce n'est qu'avec toi que je pourrai retrouver le chemin de moi-même
Nur mit dir find ich den Weg zurück zu mir

La tête roule parce qu'elle est ronde
Der Kopf rollt, denn er ist rund
Je cours après, je cours partout
Ich hinterher, renn' alles um
Je suis sourd, muet, aveugle et stupide
Bin taub, stumm, blind und dumm
Un royaume pour un chien-guide
Ein Königreich für einen Blindenhund
Mon marbre m'a laissé derrière
Meine Murmel hat mich abgehängt
Je me demande à quoi je pense en ce moment
Ich frag mich, was ich wohl gerade denk′
Peut-être que je vais m'appeler, mais je n'entends rien
Vielleicht ruf ich mich, doch ich kann nix hörn
Comment pourrais-je me détruire ainsi ?
Wie konnte ich mich nur so zerstören?

Je suis meurtri à chaque coin de rue
Stoß mich an allen Ecken blau
Ma tête roule dans la cage d'escalier
Mein Kopf kullert durchs Treppenhaus
Je dois le sauver, je n'abandonnerai pas
Ich muss ihn retten, ich geb nicht auf
Pendant que je cours avec moi-même
Während ich mit mir um die Wette lauf′
Je deviens fou, ah je peux à peine le supporter
Ich werd verrückt, ah ich halt's kaum aus
Je trébuche, je tombe, je m'allonge dans la poussière
Ich strauchel, fall hin, lieg im Staub
L'horreur tend les griffes
Das Grauen streckt seine Klauen aus
Ooh, réveille-moi de mon cauchemar
Ooh, weck′ mich aus meinem Albtraum auf

Le jour se lève, on frappe à ta porte
Der Tag bricht an, es klopft an deine Tür
Tu ouvres la porte et je me tiens devant toi sans ma tête
Du machst auf, da steh ich ohne Kopf vor dir
Ooh, accroche-toi à moi ou je vais me perdre
Ooh, halt mich fest, weil ich mich sonst verlier
Ce n'est qu'avec toi que je pourrai retrouver le chemin de moi-même
Nur mit dir find ich den Weg zurück zu mir

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch