Translate to
Sono solo una parte del tutto
I′m just a part of everything
Sto su due gambe e imparo a cantare
I stand on two legs and I learned to sing
Non è ciò che è stato detto e non ciò che ho sentito
It's not what was said and it′s not what I heard
Cammino con il mio cane e fischietto con un uccellino
I walk with my dog and I whistle with the bird
Roba che esce, roba che entra
Stuff coming out, stuff going in
Sono solo una parte del tutto
I'm just a part of everything
Roba che esce, roba che entra
Stuff coming out, stuff going in
Sono solo una parte del tutto
I'm just a part of everything
Quindi pensiamo di vivere davvero separati
So we think we really live apart
Perché abbiamo due gambe, un cervello e un cuore
′Cause we got two legs, a brain and a heart
Tutti apparteniamo al tutto
We all belong to everything
Alle ventose del polpo e all'ala della poiana
To the octopus′ suckers and the buzzard's wing
Alla proboscide dell'elefante e al pungiglione dell'ape ronzante
To the elephant′s trunk and the buzzing bee's sting
Roba che esce, roba che entra
Stuff coming out, stuff going in
Sono solo una parte del tutto
I′m just a part of everything
Sono solo una parte del tutto
I'm just a part of everything
I-O, I-O
I-O, I-O
Sto uscendo, sto entrando
I′m coming out, I'm going in
I-O, I-O
I-O, I-O
Sono solo una parte del tutto
I'm just a part of everything
Imparo come un bambino, imparo come un seme
I learn like a baby, I learn like a seed
Spargo i miei tuberi ovunque mi serva
Spread out my tubers wherever I need
Trovo un modo per connettere e mettere insieme
I find any way to attach and connect
E scorro come l'acqua, senza causa o effetto
And I run like water, no cause or effect
Ho roba che esce e roba che entra
I got stuff coming out and stuff going in
Sono solo una parte del tutto
I′m just a part of everything
Roba che esce, roba che entra
Stuff coming out and stuff going in
Sono solo una parte del tutto
I′m just a part of everything
Quando l'affanno è finito e il calore si è spento
When the panting is over and the warmth has run out
L'amore fluirà, non ho dubbi
Love will be flowing, I have no doubt
Con l'auto in folle e la terra da affrontare
With the vehicle in neutral and the ground to be faced
Sarò sepolto al mio posto
I'll be all laid to rest in my proper place
Nelle radici della vecchia quercia
Into the roots of an old oak tree
Dove la vita può muoversi liberamente dentro e fuori di me
Where life can move freely in and out of me
Avrò roba che esce e roba che entra
I′ll have stuff coming out and stuff going in
Sono solo una parte del tutto
I'm just a part of everything
I-O, I-O
I-O, I-O
Sto uscendo, sto entrando
I′m coming out, I'm going in
I-O, I-O
I-O, I-O
Sono solo una parte del tutto
I′m just a part of everything
I-O, I-O
I-O, I-O
Sto uscendo, sto entrando
I'm coming out, I'm going in
I-O, I-O
I-O, I-O
Sono solo una parte del tutto
I′m just a part of everything
