I Won't Give Up French translation

Peter Hollens

Translate to

Quand je regarde dans tes yeux
When I look into your eyes
C'est comme regarder le ciel pendant la nuit
It′s like watching the night sky
Ou un magnifique levé de soleil
Or a beautiful sunrise
Il y a tant de choses qu'ils retiennent
Well, there's so much they hold
Et tout comme ces vieilles étoiles
And just like them old stars
Je vois que tu es venu jusqu'ici
I see that you′ve come so far
Pour être là où vous êtes
To be right where you are
Quel âge a ton âme ?
How old is your soul?

Je ne nous abandonnerai pas
Well, I won't give up on us
Même s'il ne fait pas beau
Even if the skies get rough
Je te donne tout mon amour
I'm giving you all my love
je cherche toujours
I′m still looking up

Et quand tu as besoin de ton espace
And when you′re needing your space
Pour faire de la navigation
To do some navigating
je serai ici à attendre patiemment
I'll be here patiently waiting
Pour voir ce que vous trouvez
To see what you find
Parce que même les étoiles qu'ils brûlent
′Cause even the stars they burn
Certains tombent même à terre
Some even fall to the earth
Nous avons beaucoup à apprendre
We've got a lot to learn
Dieu connait notre valeur
God knows we′re worth it
Non, je n'abandonnerai pas
No, I won't give up

Je ne veux pas être quelqu'un qui s'éloigne si facilement
I don′t wanna be someone who walks away so easily
Je suis ici pour rester et faire la différence que je peux faire
I'm here to stay and make the difference that I can make
Nos différences, ils font beaucoup pour nous apprendre à utiliser
Our differences they do a lot to teach us how to use
Les outils et les cadeaux que nous avons, ouais, nous avons beaucoup en jeu
The tools and gifts we got, yeah, we got a lot at stake
Et à la fin, tu es toujours mon ami au moins nous avions l'intention
And in the end, you're still my friend at least we did intend
Pour que nous travaillions, nous n'avons pas cassé, nous n'avons pas brûlé
For us to work we didn′t break, we didn′t burn
Nous avons dû apprendre à plier sans que le monde ne s'effondre
We had to learn how to bend without the world caving in
J'ai dû apprendre ce que j'ai, et ce que je ne suis pas, et qui je suis
I had to learn what I've got, and what I′m not, and who I am

Je ne nous abandonnerai pas
I won't give up on us
Même s'il ne fait pas beau
Even if the skies get rough
Je te donne tout mon amour
I′m giving you all my love
Je lève toujours les yeux, lève toujours les yeux.
I'm still looking up, still looking up.

Eh bien, je ne nous abandonnerai pas (non, je n'abandonnerai pas)
Well, I won′t give up on us (no I'm not giving up)
Dieu sait que je suis assez dur (je suis dur, je suis aimé)
God knows I'm tough enough (I am tough, I am loved)
Nous avons beaucoup à apprendre (nous sommes vivants, nous sommes aimés)
We′ve got a lot to learn (we′re alive, we are loved)
Dieu sait que nous le valons (et nous le valons)
God knows we're worth it (and we′re worth it)
Je ne nous abandonnerai pas
I won't give up on us
Même s'il ne fait pas beau
Even if the skies get rough
Je te donne tout mon amour
I′m giving you all my love
je cherche toujours
I'm still looking up

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch