Translate to
De l'eau bruyante derrière une vitre silencieuse
Lautes Wasser hinter schweigendem Glas
Les perles de l'air racontent comment les choses étaient autrefois
Perlen aus Luft erzählen wie′s früher mal war
Bleu profond
Tiefes Blau
L'ici et maintenant se brouillent
Das hier und jetzt verschwimmt
Une jeune ombre apparaît en face
Ein junger Schatten zeichnet sich gegenüber
Parfois je vois des couleurs, parfois ça devient sombre et gris
Mal seh' ich bunt, mal wird es dunkel und grau
Juste un rêve
Nur ein Traum
Ou notre labyrinthe ?
Oder unser Labyrinth?
Nous ne sommes pas toujours obligés d'aller tout droit
Wir müssen nicht immer nur geradeaus geh′n
Nous ne pouvons pas voir plus loin que l'horizon
Wir können nicht weiter als zum Horizont seh'n
Il suffit de comprendre
Bloß versteh'n
Il faut prendre mille chemins
Man muss tausend Wege geh′n
Nous n'avons jamais besoin de connaître toutes les réponses
Wir müssen niemals alle Antworten kennen
Nous pouvons aussi nous brûler les mains
Wir können uns auch mal unsere Hände verbrennen
Il suffit de comprendre
Bloß versteh′n
Il faut prendre mille chemins
Man muss tausend Wege geh'n
Il est bon , disent-ils, insouciant et blanc
"Der ist gut", die sagen, "sorglos und weiß"
Mais aucune trace dans la neige et aucune ligne
Doch keine Spuren im Schnee und auch keine Zeilen
Le cœur petit
Das Herz klein
Le monde est grand et nouveau
Die Welt ist groß und neu
Chaque étape crée un nouveau mot
Jeder Schritt dichtet ein neues Wort
Chaque chapitre vous fait avancer plus loin
Jedes Kapitel bringt dich weiter nach vorn
Parce que tu apprends
Weil du lernst
Comment se perdre
Wie man sich verläuft
Nous ne sommes pas toujours obligés d'aller tout droit
Wir müssen nicht immer nur geradeaus geh′n
Nous ne pouvons pas voir plus loin que l'horizon
Wir können nicht weiter als zum Horizont seh'n
Il suffit de comprendre
Bloß versteh′n
Il faut prendre mille chemins
Man muss tausend Wege geh'n
Nous n'avons jamais besoin de connaître toutes les réponses
Wir müssen niemals alle Antworten kennen
Nous pouvons aussi nous brûler les mains
Wir können uns auch mal unsere Hände verbrennen
Il suffit de comprendre
Bloß versteh′n
Il faut prendre mille chemins
Man muss tausend Wege geh'n
Il faut prendre mille chemins
Man muss tausend Wege geh'n
Il faut prendre mille chemins
Man muss tausend Wege geh′n
Parfois ici et là
Hab′ manchmal hier und da
J'ai choisi le mauvais chemin
Den falschen Weg gewählt
Mais sans ce détour
Doch ohne diesen Umweg
Il aurait manqué quelque chose
Hätte was gefehlt
Nous ne sommes pas toujours obligés d'aller tout droit
Wir müssen nicht immer nur geradeaus geh'n
Nous ne pouvons pas voir plus loin que l'horizon
Wir können nicht weiter als zum Horizont seh′n
Il suffit de comprendre
Bloß versteh'n
Il faut prendre mille chemins
Man muss tausend Wege geh′n
Nous n'avons jamais besoin de connaître toutes les réponses
Wir müssen niemals alle Antworten kennen
Nous pouvons aussi nous brûler les mains
Wir können uns auch mal unsere Hände verbrennen
Il suffit de comprendre
Bloß versteh'n
Il faut prendre mille chemins
Man muss tausend Wege geh′n
Hmm, il y a mille chemins à parcourir
Hmm, tausend Wege geh'n
