Liebe heißt das Lied French translation

Peter Maffay

Translate to

Tout comme vous écrivez des lettres aux autres
So wie man andern Briefe schreibt
Parce que tu ne sais pas
Weil man nicht weiß
Comment les atteindre autrement
Wie man sie sonst erreicht
Certains donnent un coup de fil
Verschenken manche einen Ring
Parce qu'ils sont en sécurité
Weil sie sicher sind
Cet or apporte la compréhension
Dass Gold Verständnis bringt

Et parce qu'un seul mot mal placé détruit
Und weil ein falsches Wort zerstört
Parce que tu croyais que tu serais compris
Weil man glaubte, dass man verstanden wird
Je me demande ce qu'il y a
Frag′ ich mich, was es wohl gibt
Comment puis-je me partager avec toi
Wie teil ich mich dir mit
Peut-être avec cette chanson
Vielleicht mit diesem Lied

Juste une chanson
Ein Lied nur
Et quelques lignes
Und ein paar Zeilen
Et bien plus encore
Und doch viel mehr
Bien plus encore
Sehr viel mehr
Que je ne pourrai jamais, jamais te le dire
Als ich dir je, jemals sagen kann
L'amour est le nom de la chanson
Liebe Heißt Das Lied
Et je le chante pour toi
Und ich sing' es für dich

L'été qui a commencé avec toi
Den Sommer, der mit dir begann
Et ton sourire
Und dein Lächeln
la chaleur de ta main
Wärme deiner Hand
Chaque jour seul avec toi
Jeden Tag mit dir allein

Sois juste heureux
Einfach glücklich sein
J'inclus tout cela
All das schließ ich mit ein

Juste une chanson
Ein Lied nur
Et quelques lignes
Und ein paar Zeilen
Et bien plus encore
Und doch viel mehr
Bien plus encore
Sehr viel mehr
Que je ne pourrai jamais, jamais te le dire
Als ich dir je, jemals sagen kann
L'amour est le nom de la chanson
Liebe Heißt Das Lied

Juste une chanson
Ein Lied nur
Et quelques lignes
Und ein paar Zeilen
Et bien plus encore
Und doch viel mehr
Bien plus encore
Sehr viel mehr
Que je ne pourrai jamais, jamais te le dire
Als ich dir je, jemals sagen kann
L'amour est le nom de la chanson
Liebe Heißt Das Lied
Et je le chante pour toi
Und ich sing′ es für dich

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch