Translate to
Le meilleur des mondes qui s'offre à nous
Die schöne neue Welt, die vor uns liegt
Tellement beau que ça donne froid aux pieds
So schön, dass man davon kalte Füße kriegt
Deviendra une réalité demain si nous ne faisons rien
Wird morgen Wirklichkeit, wenn wir nichts dagegen tun
Les pilules existent depuis longtemps et il suffit de les avaler
Die Pillen gibt es längst, die man nur schlucken muss
Pour un sentiment de bonheur et contre l'ennui
Fürs Glücksgefühl und gegen Überdruss
Nous sommes déjà planifiés et regardons toujours tranquillement
Wir werden schon verplant und schauen auch noch ruhig zu
L'amour est interdit
Liebe wird verboten
Parce que l'amour met en danger le nouvel état
Denn Liebe bringt Gefahr für den neuen Staat
Et les sentiments ne font que gêner
Und Gefühle stören da nur
Dans le monde de demain
In der Welt von morgen
Tout fonctionne à merveille, oui, tu verras
Klappt alles wunderbar, ja, du wirst schon seh′n
Demain tu travailleras aussi
Morgen funktionierst dann auch du
Alors tu penses juste, tu penses, et en réalité
Dann denkst du nur, du denkst, und in Wirklichkeit
Pense un programme pour vous pour la vie
Denkt ein Programm für dich auf Lebenszeit
Tu ne sais même pas quel bouton les autres tournent pour toi
Du kennst nicht mal den Knopf, an dem andre für dich dreh'n
Les enfants sortent des éprouvettes
Die Kinder kommen aus Retorten raus
Ils ont l'air parfaits mais assez similaires
Sie seh′n perfekt doch ziemlich ähnlich aus
La mort aime réfléchir et plus personne n'a le droit de consulter les livres
Auf Denken steht der Tot und in Bücher darf kein Mensch mehr seh'n
L'amour est interdit
Liebe wird verboten
Parce que l'amour met en danger le nouvel état
Denn Liebe bringt Gefahr für den neuen Staat
Et les sentiments ne font que gêner
Und Gefühle stören da nur
Dans le monde de demain
In der Welt von morgen
Tout fonctionne à merveille, oui, tu verras
Klappt alles wunderbar, ja, du wirst schon seh'n
Demain tu travailleras aussi (hein)
Morgen funktionierst dann auch du, hey
L'amour est interdit
Liebe wird verboten
Parce que l'amour met en danger le nouvel état
Denn Liebe bringt Gefahr für den neuen Staat
Et les sentiments ne font que gêner
Und Gefühle stören da nur
Dans le monde de demain
In der Welt von morgen
Tout fonctionne à merveille, oui, tu verras
Klappt alles wunderbar, ja, du wirst schon seh′n
Demain tu travailleras aussi (oh ouais)
Morgen funktionierst dann auch du, oh yeah
Le nouveau monde devient réalité
Die neue Welt wird Wirklichkeit
Les plans sont à portée de main depuis longtemps
Die Pläne liegen längst griffbereit
Ce n'est pas loin jusqu'à demain
Bis morgen ist es nicht nicht mehr weit
Le meilleur des mondes commence aujourd'hui
Die schöne neue Welt beginnt schon heut