Morgen English translation

Peter Maffay

Translate to

Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?
Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?

Pictures of children with thirsty eyes
Bilder von Kindern mit durstigen Augen
Fanatics who kill with knifes and call it religion
Fanatiker töten mit Messern und nenn′n das "Glauben"
Everybody throws bombs for the own peace
Jeder schmeißt Bomben für den eigenen Frieden
And people are getting killed
Und Menschen werden umgebracht
'Cause they love the wrong people
Weil sie die Falschen lieben
After us the deluge, who cares about the rest?
Nach uns die Sintflut, was kümmert der Rest?
After all we've hidden all the poison in the ground
Wir hab'n doch all das Gift unter der Erde versteckt
Politicians agitate und like to hear themselves speaking
Politiker hetzen und hör′n sich gern reden
Their words are like oil which they are pouring into fire
Ihre Worte sind wie Öl, das sie ins Feuer geben

When comes time when we finally realize
Wann kommt die Zeit, wenn wir endlich kapieren
That planets aren't immortal?
Dass Planeten nicht unsterblich sind?
When comes time when we finally realize
Wann kommt die Zeit, wenn wir endlich kapieren
That the time is running through our fingers?
Dass die Zeit uns durch die Hände rinnt?

Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?
The h*ll on earth up to the horizon
Die Hölle auf Erden bis zum Horizont
Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?
Until tomorrow comes
Bis der Morgen kommt
Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?
Heaven on earth was never for nothing
Der Himmel auf Erden war noch nie umsonst
Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?
Until tomorrow comes
Bis der Morgen kommt

Death bodies buried in mass
Leblose Körper in Massen verscharrt
And just for fun on a hunt
Und nur zum Vergnügen auf 'ner Großwildjagd
Agitated and persecuted because of colour
Gehetzt und verfolgt wegen anderen Farben
And blamed because of jewish names
Und beschuldigt, weil sie jüdische Namen tragen
Fights about water and burning forests
Kämpfe um Wasser und Wälder, die brennen
What the fire doesn't make we can do on our own
Was das Feuer nicht schafft, kriegen wir selber hin
Women searching for real respect
Frauen auf der Suche nach echtem Respekt
And men who think they're the stronger gender
Und Männer, die meinen, sie sind das stärkere Geschlecht

When comes time when we finally realize
Wann kommt die Zeit, wenn wir endlich kapieren
That planets aren't immortal?
Dass Planeten nicht unsterblich sind?
When comes time when we finally realize
Wann kommt die Zeit, wenn wir endlich kapieren
That the time is running through our fingers?
Dass die Zeit uns durch die Hände rinnt?
When comes time when we finally realize
Wann kommt die Zeit, wenn wir endlich kapieren
That planets aren't immortal?
Dass Planeten nicht unsterblich sind?
When comes time when we finally realize
Wann kommt die Zeit, wenn wir endlich kapieren
That the time is running through our fingers?
Dass die Zeit uns durch die Hände rinnt?

Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?
Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?
Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?
Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?
Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?
Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?

Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?
The h*ll on earth up to the horizon
Die Hölle auf Erden bis zum Horizont
Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?
Until tomorrow comes
Bis der Morgen kommt
Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?
Heaven on earth was never for nothing
Der Himmel auf Erden war noch nie umsonst
Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?
Until tomorrow comes
Bis der Morgen kommt

Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?
Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?
Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?
Do we wanna wait again until tomorrow comes?
Wollen wir wieder warten, bis der Morgen kommt?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch