Translate to
Ils me dessinent
Sie zeichnen mich
Et parle de moi
Und erzählen von mir
je ne regrette pas qu'ils existent
Ich bereue nicht, dass es sie gibt
Un portrait du temps
Ein Bildnis der Zeit
Ils restent avec moi pour toujours
Sie bleiben mir für die Ewigkeit
J'ai vécu la vie, ils en sont la preuve
Ich hab das Leben erlebt, sie sind der Beweis
Force, courage, ma vulnérabilité
Stärke, Mut, meine Verwundbarkeit
Je les porte pour moi
Ich trage sie für mich
Parfois ils me portent
Manchmal tragen sie mich
Ils sont mon histoire, dans l'ombre et la lumière
Sie sind meine Geschichte, in Schatten und Licht
Ils me mettent sous la peau
Sie gehen mir unter die Haut
Ces lignes noires me délimitent
Diese schwarzen Linien zeichnen mich aus
Je les remarque encore
Sie fallen mir noch immer auf
Parce qu'ils me mettent sous la peau
Denn sie gehen mir unter die Haut
Tu es mon monument
Sie sind mein Monument
Ils ne changent jamais
Sie verändern sich nie
Les cicatrices attirent des images dans mon monde
Narben zeichnen Bilder in meine Welt
Un résultat de mon imagination
Ein Ergebnis meiner Fantasie
Ils transmettent au monde extérieur ce qui se trouve en moi
Sie tragen nach außen, was in mir liegt
Ils me mettent sous la peau
Sie gehen mir unter die Haut
Ces lignes noires me délimitent
Diese schwarzen Linien zeichnen mich aus
Je les remarque encore
Sie fallen mir noch immer auf
Parce qu'ils me mettent sous la peau
Denn sie gehen mir unter die Haut
Ils me mettent sous la peau
Sie gehen mir unter die Haut
Ces lignes noires me délimitent
Diese schwarzen Linien zeichnen mich aus
Je les remarque toujours
Sie fallen mir immer wieder auf
Parce qu'ils me mettent sous la peau
Denn sie gehen mir unter die Haut
Je les remarque encore
Sie fallen mir noch immer auf
Parce qu'ils me mettent sous la peau
Denn sie gehen mir unter die Haut
Parce qu'ils me mettent sous la peau
Denn sie gehen mir unter die Haut
